اليُسْرَى
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – اليُسْرَى is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
اليُسْرَى is the natural state of this definite noun and it remains اليُسْرَى even though it is in the genitive case due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
The final letter in this feminine nominal pattern اليُسْرَى is a weak letter (ي) weak letters do not show their endings, their endings have to be estimated (deduced by reason)
Ease
To become gentle, easy, multiply, prosper, facilitate, play at dice
الْمَعْرِفَةُ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَجْرُوْرٌ | ي س ر | بَابٌ كَرُمَ | يَسُرَ يَيْسُرُ | فُعْلَى | اسْمٌ | الْاِسْمُ التَّفْضِيْلُ |
Definite | Singular | Feminine | Genitive | Root | ك | Ease | Pattern | Noun | Superlative noun |
Surah/ | Below are the 2 verses in the holy Quran containing the genitive noun | اليُسْرَى |
Verse | ||
87-8 | We will facilitate you towards ease | وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى |
92-7 | then We will facilitate him towards ease | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |