السَّآئِلَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – السَّآئِلَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

السَّآئِلُ is the natural state of this definite noun and it becomes السَّآئِلَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Questioner, Solicitor, Begger, Who ask (for help)

To ask, interrogate, ask for, demand, pray, beg, question, enquire

Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the nounالسَّآئِلَ 
Verse
93-10And as for the one who asks, do not repelوَأَمَّا السَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ