حَامِيَةٌ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – حَامِيَةٌ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

حَامِيَةٌ is the natural state of this indefinite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Vehemently hot, blazing fire

To protect against, defend, to be hot

نَكِرَةٌمُفْرَدٌمُؤَنَّثٌمَرْفُوْعٌح م يبَاب سَمِعَحَمِيَ يَحْمَىفَاعِلَةٌاسْمٌاِسْمُ الْفَاعِلِ
IndefiniteSingularFeminineNominativeRootExtremely hotسPatternNounActive participle
ألتَّابِعُصِفَطٌ / نَعْتٌ
Dependent declensionAdjective
Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the feminine, active particleحَامِيَةٌ
Verse
101-11a fiercely blazing fireنَارٌ حَامِيَةٌ