الهُدَى مَنْصُوْبٌ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الهُدَى مَنْصُوْبٌ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الهُدَى is the natural state of this definite noun and remains الهُدَى even though it is in the accusative case due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling
because the third radical in الهُدَى is a weak letter (و or ي) weak letters do not show their endings, their endings have to be estimated (deduced by reason)
Guidance. A direction that indicates the right way
To guide, show with kindness the right path (90:10), lead to the right path (29:69) and to make one follow the right path till one reaches the goal (7:43)
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَنْصُوْبٌ | ه د ي | بَاب ضَرَبَ | هَدَى يَهْدِي | فُعَلٌ | اسْمٌ | الْمَصْدَرُ |
Definite | Singular | Masculine | Accusative | Root | Guidance | ض | Pattern | Noun | Verbal noun |
Surah/ | Below are the 9 verses in the holy Quran containing the accusative noun | الهُدَى |
Verse | ||
and do not believe except the one who follows your religion | وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِيْنَكُمْ | |
say, “truly the guidance is the guidance of Allah (SWT)” | قُلْ إِنَّ الهُدَى هُدَى اللهِ | |
that one is given the like of what was given to you | أَنْ يُؤْتَى أَحَدٌ مِثْلَ مَآ أُوْتِيْتُمْ | |
or they may argue with you with your Lord | أَوْ يُحَاجُّوْكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ | |
say, “Truly, the bounty is in the hand of Allah (SWT) | قُلْ إِنَّ الفَضْلَ بِيَدِ اللهِ | |
3-73 | He gives it to who He wishes, and Allah (SWT) is All-Encompassing, All-Knowing” | يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَآءُ وَاللهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ |
20-47 | ||
28-57 | ||
40-53 | ||
47-25 | ||
47-32 | ||
53-23 | ||
72-13 | ||
92-12 | Indeed, with Us is the guidance | إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى |