امْرَأَتُ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – امْرَأَتُ is a possessed noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الامْرَأَةُ is the natural state of this definite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
الامْرَأَةُ loses it’s definite article, changing to امْرَأَتُ due to it being a possessed noun
Grammatical analysis of امْرَأَتُ |
اسْمٌ مَرْفُوْعٌ بِالضَّمَّةِ الزَّاهِرَةِ وَهُوَ مُضَافٌ |
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَرْفُوْعٌ | م ر أ | بَاب فَتَحَ | مَرَأَ يَمْرَأُ | افْعَلَةٌ | اسْمٌ | الْمَصْدَرُ |
Definite | Singular | Feminine | Nominative | Root | Wife of | ف | Pattern | Noun | Verbal Noun |
Woman of | |||||||||
Surah/ | Below are the 7 verses in the holy Quran containing the definite, possessed, singular, noun | امْرَأَتُ |
Verse | ||
When the wife of Imran said | إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ | |
“My Lord, indeed, I vowed to you, what is in my womb, dedicated | رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا | |
3-35 | so, accept from me, indeed you, you are All-Hearing, All-Knowing | فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ |
and his wife was standing, and she laughed, and We gave her glad tidings of Ishaq (AS) | وَامْرَأَتُهُ قَآئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ | |
11-71 | and after Ishaq, of Yaqub (AS) | وَمِن وَرَآءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوْبَ |
12-30 | ||
12-51 | ||
28-9 | ||
51-29 | ||
111-4 | And his wife, the carrier of wood | وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |