نَارًا
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – نَارًا is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
نَارٌ is the natural state of an indefinite noun and it becomes نَارًا due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling
Fire, burning flame, heat, war
To emit fire or light, shine, sparkle, irritate, vex or provoke war, create heat
Grammatical analysis of نَارًا |
اسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ |
نَكِرَةٌ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَنْصُوْبٌ | ن و ر | بَاب نَصَرَ | نَار يَنُورُ | فَعْلٌ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Indefinite | Singular | Feminine | Accusative | Root | Fire | ن | Pattern | Noun | Generic or common Noun |
burning flame | |||||||||
heat | اسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ | ||||||||
war | Grammatical analysis of نَارًا | ||||||||
Surah/ | Below are the 17 verses in the holy Quran containing the 19 occurrences of the indefinite, accusative noun | نَارًا |
Verse | ||
2-17 | Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire, then, when it lighted all around him | مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللهُ |
Surely, those who consume the property of the orphan unjustly | إِنَّ الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ أَمْوَالَ اليَتَامَى ظُلْمًا | |
4-10 | only they consume into their bellies fire, and they will soon burn in a blazing fire | إِنَّمَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلُوْنَ سَعِيْرًا |
and whoever disobeys Allah (SWT) and His messenger and transgresses His limits | وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُوْلَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُوْدَهُ | |
4-14 | He will admit him into the fire, abiding therein forever and for him is a humiliating punishment | يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيْهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ |
and who does that, transgressing and oppressing | وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا | |
4-30 | then soon We will burn him in the fire and that is easy for Allah (SWT) | فَسَوْفَ نُصْلِيْهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللهِ يَسِيْرًا |
Truly those who disbelieve in our signs, soon We will burn them in a fire | إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا بِئَايَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيْهِمْ نَارًا | |
Every time their skins are roasted, We will change them, their skins for other than that | كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُوْدًا غَيْرَهَا | |
4-56 | so, they can taste the punishment, indeed Allah (SWT) is All-Mighty, All-Wise | لِيَذُوْقُوا العَذَابَ إِنَّ اللهَ كَانَ عَزِيْزًا حَكِيْمًا |
The Jews said, “The hand of Allah (SWT) is chained” | وَقَالَتِ اليَهُودُ يَدُ اللهِ مَغْلُولَةٌ | |
Chained are their hands and they are cursed for what they said | غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا | |
Nay, both His Hands are outstretched, He spends as He pleases | بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَان يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ | |
What has been revealed to you from your Lord, indeed increases many among them in rebellion and disbelieve | وَلَيَزِيْدَنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ مَّآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا | |
and we have cast among them enmity and hatred till the day of Resurrection | وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ العَدَاوَةَ وَالبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ | |
Every time they kindled a fire for war, Allah (SWT) extinguished it and they strive in the earth | كُلَّمَآ أَوقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ | |
5-64 | spreading corruption and Allah (SWT) does not love the ones who corrupt | فَسَادًا وَاللهُ لَا يُحِبُّ المُفْسِدِيْنَ |
18-29 | ||
18-96 | ||
20-10 | ||
20-10 | ||
27-7 | ||
28-29 | ||
28-29 | ||
36-80 | ||
66-6 | ||
71-25 | ||
88-4 | They will burn in a hot blazing fire | تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً |
92-14 | so, I warn you of a blazing fire | فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى |
111-3 | He will burn in a fire possessing flames | سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ |