نَارًا

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – نَارًا is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

نَارٌ is the natural state of an indefinite noun and it becomes نَارًا due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling

Fire, burning flame, heat, war

To emit fire or light, shine, sparkle, irritate, vex or provoke war, create heat

Grammatical analysis of نَارًا
اسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ
نَكِرَةٌمُفْرَدٌمُؤَنَّثٌمَنْصُوْبٌن و ربَاب نَصَرَ نَار يَنُورُفَعْلٌاسْمٌاِسْمُ الجِنْسِ
IndefiniteSingularFeminineAccusativeRootFireنPatternNounGeneric or common Noun
burning flame
heatاسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ
warGrammatical analysis of نَارًا
Surah/Below are the 17 verses in the holy Quran containing the 19 occurrences of the indefinite, accusative nounنَارًا
Verse
2-17Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire, then, when it lighted all around himمَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللهُ
Surely, those who consume the property of the orphan unjustlyإِنَّ الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ أَمْوَالَ اليَتَامَى ظُلْمًا
4-10only they consume into their bellies fire, and they will soon burn in a blazing fireإِنَّمَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلُوْنَ سَعِيْرًا
and whoever disobeys Allah (SWT) and His messenger and transgresses His limitsوَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُوْلَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُوْدَهُ
4-14He will admit him into the fire, abiding therein forever and for him is a humiliating punishmentيُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيْهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ
and who does that, transgressing and oppressingوَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا
4-30then soon We will burn him in the fire and that is easy for Allah (SWT)فَسَوْفَ نُصْلِيْهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللهِ يَسِيْرًا
Truly those who disbelieve in our signs, soon We will burn them in a fireإِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا بِئَايَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيْهِمْ نَارًا
Every time their skins are roasted, We will change them, their skins for other than thatكُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُوْدًا غَيْرَهَا
4-56so, they can taste the punishment, indeed Allah (SWT) is All-Mighty, All-Wiseلِيَذُوْقُوا العَذَابَ إِنَّ اللهَ كَانَ عَزِيْزًا حَكِيْمًا
The Jews said, “The hand of Allah (SWT) is chained”وَقَالَتِ اليَهُودُ يَدُ اللهِ مَغْلُولَةٌ
Chained are their hands and they are cursed for what they saidغُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا
Nay, both His Hands are outstretched, He spends as He pleasesبَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَان يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ
What has been revealed to you from your Lord, indeed increases many among them in rebellion and disbelieveوَلَيَزِيْدَنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ مَّآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا
and we have cast among them enmity and hatred till the day of Resurrectionوَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ العَدَاوَةَ وَالبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ
Every time they kindled a fire for war, Allah (SWT) extinguished it and they strive in the earthكُلَّمَآ أَوقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ
5-64spreading corruption and Allah (SWT) does not love the ones who corruptفَسَادًا وَاللهُ لَا يُحِبُّ المُفْسِدِيْنَ
18-29
18-96
20-10
20-10
27-7
28-29
28-29
36-80
66-6
71-25
88-4They will burn in a hot blazing fireتَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
92-14so, I warn you of a blazing fireفَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
111-3He will burn in a fire possessing flamesسَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ