ضُحَا
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – ضُحَا is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الضُّحَى is the natural state of this definite noun and it remains الضُّحَى even though it is in the genitive case due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
because the third radical in الضُّحَى is a weak letter (و or ي) and weak letters do not show their endings, their endings have to be estimated (deduced by reason)
الضُّحَى loses it’s definite article ال, changing to ضُحَا due to it being a possessed noun
Morning, brightness
To be smitten by sunbeams, suffer from the heat of the sun, become uncovered, be revealed, appear conspicuously
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَجْرُوْرٌ | ض ح و | بَاب فَتَحَ | ضَحَى يَضْحَى | فُعَلٌ | اسْمٌ | الْاِسْمُ الجِنْسُ |
Definite | Singular | Masculine | Genitive | Root | Brightness | ف | Pattern | Noun | Generic / common noun |
Surah/ | Below are the 3 verses in the holy Quran containing the genitive noun | ضُحَا |
Verse | ||
79-29 | and He darkened its night and brought out its brightness | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
On the day they see it, it will feel as if they | كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا | |
79-46 | not they remained except an evening or a morning | لَمْ يَلْبَثُوآ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا |
91-1 | By the sun and its brightness | وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا |