حَمَّالَةَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – حَمَّالَةَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الحَمَّالَةُ is the natural state of a definite noun and becomes الحَمَّالَةَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling

الحَمَّالَةَ loses it’s definite article, becoming حَمَّالَةَ due to it being a possessed noun

Woman who carries much or frequently, portress

Grammatical analysis of حَمَّالَةَ  
اسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ وَهُوَ مُضَافٌ  
مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُؤَنَّثٌمَنْصُوْبٌح م لبَاب ضَرَبَفَعَّالٌحَمَلَ يَحْمِلُاسْمٌاسْمُ الْمُبَالَغَةِ
DefiniteSingularFeminineAccusativeRootCarrier ofPatternضNounNoun of Intensity
Bearer ofاسْمٌ فَاعِلٌ
Active participle
 
Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the form 3, active participle, possessed nounحَمَّالَةَ
Verse
111-4And his wife, the carrier of wood وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ