فِي عِبَادِي
فِي عِبَادِي is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a preposition followed by a possessive nominal compound
Phrase | Particle/Noun/Noun | Noun | Noun | Particle | |||
شِبْهُ الجُمْلَةِ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ وَهُوَ مُضَافٌ وَ مُضَافٌ إِلَيْهِ | مُضَافٌ إِلَيْهِ | اسْمٌ مَجْرُوْرٌ وَهُوَ مَضَافٌ | حَرْفُ جَرٍّ | |||
Phrase | Compound | Possessive Noun | Genitive noun/Noun possessed | Particle of pulling down | |||
among my slaves | فِي عِبَادِي | = | ي | + | عِبَادِ | + | فِي |
among the slaves of mine | mine | the slaves of | in/among | ||||
Surah/ | Below is the only verse in the holy Quran containing the compound | فِي عِبَادِي |
Verse | ||
89-29 | Enter among My slaves | فَادْخُلِى فِي عِبَادِى |
Valuable resources:
Dictionary of the holy Quran by Abdul Mannan Omar