عَنْهُ

عَنْهُ is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a particle and a pronoun compound

Particle / NounNoun Particle
شِبْهُ الجُمْلَةِجَارٌ وَمَجْرُوْرٌاسْمٌ مَجْرُوْرٌحَرْفُ جَرٍّ
PhraseCompoundGenitive NounParticle of pulling down
  
عَنْهُ=هُ+عَن
for himhimfor
   
Surah/Below are the 36 verses in the holy Quran containing the compoundعَنْهُ
Verse
If you avoid the big of what you are forbidden from itإِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ
4-31We will remove from you your evil deeds and We will admit you a noble admittanceنُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُّدْخَلًا كَرِيْمًا
then among them who believe in him and among them who turn away from himفَمِنْهُمْ مَّنْ ءَامَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَّنْ صَدَّ عَنْهُ
4-55and sufficient is hell as a blazing fireوَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيْرًا
and their taking usury while certainly they were forbidden from it, and they consume the wealth of the peopleوَأَخْذِهِمُ الرِّبَوا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ
4-161with falsehood so We prepared for the disbelievers among them, a painful punishmentبِالبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِيْنَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيْمًا
Allah (SWT) will say, “This is the day the truthful will profit from their truthfulnessقَالَ اللهُ هَذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِيْنَ صِدْقُهُمْ
for them are gardens under which rivers flowلَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
they shall abide therein foreverخَالِدِيْنَ فِيهَآ أَبَدًا
Allah (SWT) is pleased with them, and they are pleased with Himرَّضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ
5-119that is the great success”ذَلِكَ الفَوْزُ العَظِيْمُ
Who is averted from it, on that dayمَّنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ
6-16then indeed He showed mercy to him and that is a clear successفَقَدْ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الفَوْزُ المُبِيْنُ
and they forbid from him, and they keep away from himوَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْئَوْنَ عَنْهُ
6-26and they destroy not except themselves, but they perceive notوَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ
Nay! What they were concealing from before became manifest for themبَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُوْنَ مِنْ قَبْلُ
6-28and if they were sent back, they would certainly return to what they were forbidden from itوَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ
7-166so, when they exceeded all bounds about what they were forbidden from it, We said to them, “be apes, despised”فَلَمَّا عَتَوا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوا قِرَدَةً خَاشِئِيْنَ
O you who believe! obey Allah (SWT) and His messengerيَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا أَطِيْعُوا اللهَ وَرَسُوْلَهُ
8-20and do not turn away from Him while you hearوَلَا تَوَلَّوا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُوْنَ
The first forerunners from the emigrants and the helpers and those whoوَالسَّابِقُوْنَ الأَوَّلُوْنَ مِنَ المُهَاجِرِيْنَ وَالأَنْصَارِ وَالَّذِيْنَ
followed them in righteousness, Allah (SWT) is pleased with them, and they are pleased with Himاتَّبَعُوْهُمْ بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ
and He has prepared for them gardens flowing underneath it, rivers, abiding therein foreverوَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَآ أَبَدًا
9-100that is the great successذَلِكَ الفَوْزُ العَظِيْمُ
and when harm touches man, he calls Us lying on his side or sitting or standingوَإِذَا مَسَّ الإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا
but when We remove from him his affliction he passes on as if he had not called Us for the affliction that touched himفَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ
10-12likewise, it is made fair seeming to the extravagant what they used to doكَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِيْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُوْنَ
11-88  
12-13  
12-24  
12-34  
12-61  
17-36  
20-100  
26-5  
28-55  
34-3  
34-30  
37-90  
38-68  
44-14  
51-9  
58-8  
58-22  
59-7  
64-9  
65-5  
69-47  
80-10  
80-10from him you were distractedفَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
92-11and his wealth will not avail for him when he falls وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى 
Their reward is with their Nurturer, eternal gardens, underneath which rivers flow. They will abideجَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا
98-8therein forever, Allah (SWT) pleased with them and they with Him, that is for who feared his Nurturerرَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
111-2His wealth will not benefit for him nor whatever he has earned مَآ أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَ مَا كَسَبَ