الَّتِي
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الَّتِي is a noun A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative, genitive or fixed الَّتِي is a singular, feminine, relative pronoun meaning she, her, whose, whom, or which |
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَبْنِيٌّ | Who | ضَمِيْرٌ | الَّذِي and | اِسْمٌ | اِسْمُ الْمَوْصُوْلِ |
Definite | Singular | Feminine | Fixed | Which | Pronoun | Root | Noun | Relative pronoun |
Surah/ | Below are the 67 verses in the holy Quran containing the feminine, singular, relative pronoun | الَّتِي |
Verse | ||
But if you do not do it, and you will not be able to do it | فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا | |
then fear the fire whose fuel is men and stones | فَاتَّقُوْا النَّارَ الَّتِي وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالحِجَارَةُ | |
2-24 | prepared for the disbelievers | أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِيْنَ |
O Children of Israel! Remember My Favor which I bestowed upon you | يَابَنِي إِسْرَآئِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ | |
fulfil your covenant to Me I will fulfil My covenant to you | وَأَوْفُوْا بِعَهْدِي أُوْفِ بِعَهْدِكُمْ | |
2-40 | and fear Me, only Me | وَإِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ |
O Children of Israel, remember My Favor which I bestowed upon you | يَا بَنِي إِسْرَآئِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ | |
2-47 | and that I preferred you over the rest of creation | وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِيْنَ |
O Children of Israel, remember My Favor which I bestowed upon you | يَا بَنِي إِسْرَآئِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ | |
2-122 | and that I preferred you over the creation | وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِيْنَ |
The fools among the people will say | سَيَقُوْلُ السُّفَهَآءُ مِنَ النَّاسِ | |
“What has turned them from their prayer direction which they used to face” | مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوْا عَلَيْهَا | |
Say “To Allah (SWT) belongs the east and the west | قُلْ لِلَّهِ المَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ | |
2-142 | He guides whom He wills to the Straight Path” | يَهْدِي مَنْ يَشَآءُ إِلَي صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ |
And thus, We made you a just nation (middle way) so, you will be witnesses over the people | وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُوْنُوْا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ | |
and the Messenger will be a witness over you | وَيَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَيْكُمْ شَهِيْدًا | |
and not did We make the direction of prayer which you were on | وَمَا جَعَلْنَا القِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَآ | |
except to make evident who follows the Messenger from who turns back on his heels | إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُوْلَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ | |
and indeed, it is difficult except for who Allah (SWT) guided | وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيْرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِيْنَ هَدَى اللهُ | |
and not will Allah (SWT) let your faith go to waste | وَمَا كَانَ اللهُ لِيُضِيْعَ إِيْمَانَكُمْ | |
2-143 | truly Allah (SWT) is to the people Kind and Merciful | إِنَّ اللهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ |
2 | ||
2-164 | ||
3-131 | ||
4-5 | ||
5-21 | ||
6-151 | ||
6-152 | ||
7-32 | ||
7-137 | ||
7-157 | ||
7-163 | ||
11-101 | ||
12-23 | ||
12-82 | ||
13-35 | ||
16-92 | ||
16-125 | ||
17-9 | ||
17-33 | ||
17-34 | ||
17-53 | ||
17-60 | ||
19-61 | ||
19-63 | ||
21-52 | ||
21-71 | ||
21-74 | ||
21-81 | ||
21-91 | ||
22-46 | ||
23-96 | ||
25-15 | ||
25-40 | ||
25-68 | ||
26-19 | ||
27-19 | ||
29-46 | ||
30-30 | ||
34-18 | ||
34-37 | ||
34-42 | ||
36-63 | ||
39-42 | ||
39-42 | ||
40-8 | ||
40-85 | ||
41-30 | ||
41-34 | ||
43-72 | ||
46-15 | ||
47-13 | ||
47-15 | ||
48-23 | ||
49-9 | ||
52-14 | ||
55-43 | ||
56-71 | ||
58-1 | ||
66-12 | ||
70-13 | ||
89-8 | the like of which were not created in the lands | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي البِلَادِ |
104-7 | Which soars up to the hearts | الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ |