كَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – كَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative, genitive or fixed

كَ is an attached pronoun of the second person meaning you 

Grammatical analysis of كَ
ضَمِيْرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الفَتْحَةِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ
مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَنْصُوْبٌ مَجْرُوْرٌكَ rootالْمُخَاطَبُضَمِيْرٌمَبْنِيٌّاِسْمٌضَمِيْرٌ مُتَّصِلٌ
DefiniteSingularMasculineAccusativeGenitiveRoot
YouPronounFixedNounAttached pronoun
 Yours
Surah/Below are verses in the holy Quran containing the suffix of the second person, singular, masculineكَ
Verse
2-5Only You we worship and only You we ask for helpإِيَّكَ نَعْبُدُ وَإِيَّكَ نَسْتَعِيْنُ
74-27and what will make you know what hell is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
77-14and what will make you know what the day of judgement is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الفَصْلِ
80-3and how will you know that hopefully he might purify himselfوَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
82-17and what will make you know what the day of judgement is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِ
82-18Again, what will make you know what the day of judgement is?ثُمَّ مَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِ
83-8and what will make you know what is Sijjinوَمَآ أَدْرَاكَ مَا سِجِّيْنٌ
83-19and what will make you know what is Illiyun?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّوْنَ
86-2and what will make you understand what the night star is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
88-1Has there come to you the narration of the overwhelmingهَلْ أَتَاكَ حَدِيْثُ الغَاشِيَةِ
89-5Are there (not) in these (oaths) a proof for men of understanding?هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
89-6Did you not see how your lord dealt with (the people of) Adأَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89-13so, your lord poured on them a scourge (portion) of punishmentفَصَبَّ عَلَيْهِم رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89-14Indeed, your lord is Ever Watchfulإِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرْصَادِ
89-22and your Lord comes with the angels in rowsوَجَاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
90-12and what will make you know the path that is steep?وَمَا أَدْرَاكَ مَا العَقَبَةُ
93-3Your Lord has neither forsaken you nor hates youمَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلَى
93-4And verily the hereafter is better for you than the presentوَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُوْلَى
93-5And very soon your Lord will give you till you are well pleasedوَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
93-6Did He not find you an orphan and gave you refugeأَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَئَاوَى
93-7And He found you unaware and guided youوَوَجَدَكَ ضَالًا فَهَدَى
93-8And He found you poor and made you richوَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَى
93-11And as for the favor of your Lord, proclaimوَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
94-1Have We not opened up for you your breast?أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
94-2And removed from you your burdenوَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
94-3Which weighed down your backالَّذِى أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
94-4And have We not raised for you your remembrance?وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94-8And to your Lord turnوَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
95-7So, what makes you deny the final judgement?فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِ
96-1Read! In the Name of your Nurturer Who has createdاِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
96-3Read and your Lord is the Most Generousاقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
96-8Surely to your Lord is the returnإِنَّ إِلَى رّبِّكَ الرُّجْعَى
97-2And what will make you know what is the night of power?وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
99-5Because your Lord will certainly inspire herبِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
101-3And what will make you know what is Al-Qaariyat?وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارَعَةُ
101-10And what will make you know what it is?وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
104-5and what will inform you what the crusher is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
105-1Did you not see how your Lord dealt with the companions of the elephant?أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيْلِ
108-1Surely, We have given you The Fountain of Abundanceإِنَّآ أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
108-2So, pray to your Nurturer and sacrificeفَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
108-3Surely, the one who hates you, he is cut offإِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ
110-3Then glorify the praises of your Nurturer and seek His forgiveness, truly He is oft returningفَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا