وَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – وَ is a particle

وَ is an inseparable prefixed conjunction meaning and, also, but, whilst, at, together, with

مَبْنِيٌّوَ isوَ is an inseparable prefixed conjunction meaningand, also, but, whilst, at, together, withحَرْفٌحَرْفُ عَطْفٍ
FixedRoot ParticleParticle of linking
Surah/Below are the 106+ verses in the holy Quran containing the conjunction, the particle of linkingوَ
Verse
1-5Only You we worship and only You we ask for helpإِيَّكَ نَعْبُدُ وَإِيَّكَ نَسْتَعِيْنُ
1-7nor of those who are astrayوَلَا الضَّالِّيْنَ 
89-2and the 10 nights (first 10 days of Dhul-Hijja)وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89-3and by the even and the oddوَالشَّفْعِ وَالوَتْرِ
89-4and by the night when it departsوَالَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89-9and Thamud who hewed out rocks in the valleyوَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوْا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
89-10and Firaun (Pharaoh) possessor of the stakesوَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ
As for man, when his Lord tries him by honoring him and favoring himفَأَمَّا الإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ
89-15then he says “my Lord has honored me”فَيَقُوْلُ رَبِّى أَكْرَمَنِ
but when He tries him by straitening his provisionوَأَمَّآ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ
89-16then he says “my Lord has humiliated me”فَيَقُوْلُ رَبِّى أَهَانَنِ
89-18and urge not one another to the feeding of the needyوَلَا تَحَاضُّوْنَ عَلَى طَعَامِ المِسْكِيْنِ
89-19and you devour the inheritance with greedوَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89-20and you love wealth with an immense loveوَتُحِبُّوْنَ المَالَ حُبًّا جَمًّا
89-22and your Lord comes with the angels in rowsوَجَاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
and that day Hell will be brought nearوَجِاْئَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ
89-23on that day man will remember, but how will that remembrance avail himيَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
89-26and none will bind as He will bindوَلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
89-30and Enter My Paradiseوَادْخُلِى جَنَّتِى
90-2and you are free in this cityوَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
90-3and by the begetter (Adam as) and that which he begotوَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90-9and a tongue and a pair of lips?وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90-10and shown him the two ways?وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
90-12and what will make you know the path that is steep?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا العَقَبَةُ
then he became of those who believedثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا
90-17and recommended to patience and recommended to mercyوَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالمَرْحَمَةِ
90-19but those who disbelieved in our signs they are the companions of the left handوَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِئَايَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ المَشْئَمَةِ
91-1By the sun and its brightnessوَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
91-2and the moon when it follows it (the sun)وَالقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
91-3and the day when it reveals it (the sun)وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
91-4and the night as it covers itوَالَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
91-5and the heavens and Who built itوَالسَّمَآءِ وَمَا بَنَاهَا
91-6and the earth and Who spread itوَالأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
91-7and the soul and Who proportioned itوَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
91-8then He inspired it about its wickedness and its righteousnessفَأَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوَاهَا
91-10and indeed, he fails who corrupts itوَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
the messenger of Allah (SWT) Salih (as) said to themفَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللهِ
91-13“that is the she-camel of Allah (SWT) and her drink”نَاقَةَ اللهِ وَسُقْيَاهَا
91-15and He fears not the consequences thereofوَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
92-2and the day when it is revealedوَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
92-3and He who created the male and the femaleوَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
92-5so as for who gives and he fearsفَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
92-6and believes in the bestوَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
92-8and as for who withholds and considers himself sufficientوَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
92-9and denies the bestوَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
92-11and his wealth will not avail him when he fallsوَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
92-13and indeed, belonging to Us is the hereafter and the firstوَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُوْلَى
92-16the one who denied and turned awayالَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
92-17and the righteous will be far removed from itوَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى
92-19and look not to anyone with blessings amongst him for rewardوَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزَى
92-21and very soon he will be extremely pleasedوَلَسَوْفَ يَرْضَى
93-2and the night when it darkensوَالَّيْلِ إِذَا سَجَى
93-3Your Lord has neither forsaken you nor hates youمَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلَى
93-4and verily the hereafter is better for you than the presentوَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُوْلَى
93-5and very soon your Lord will give you till you are well pleasedوَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
93-7and He found you unaware and guided youوَوَجَدَكَ ضَالًا فَهَدَى
93-8and He found you poor and made you richوَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَى
93-10and as for the one who asks, do not repelوَأَمَّا السَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93-11and as for the favor of your Lord, proclaimوَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
94-2and removed from you your burdenوَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
94-4and have We not raised for you, your remembrance?وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94-8and to your Lord turnوَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
95-1By the fig and the oliveوَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِ
95-2and the Mount of Sinaiوَطُوْرِ سِيْنِيْنَ
95-3and this secure cityوَهَذَا الْبَلَدِ الأَمِيْنِ
Except those who believe and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ
95-6for them is a reward without endفَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ
96-3Read and your Lord is the Most Generousاقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
96-13Do you consider that he denies and turns away?أَرَءَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
96-19Nay! do not obey him rather fall prostrate and draw near to Allah SWTكَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
97-2and what will make you know what the night of Qadr is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ القَدْرِ
97-4The Angels and Jibreel (AS) descend therein by the permission of their Lord from every commandتَنَزَّلُ المَلَآئِكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
Not were those who disbelieved from the people of the bookلَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
98-1and the polytheists to be abandoned, until the clear evidence comes to themوَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
98-4and those who were given the book differed not, until after clear evidence came to themوَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَائَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
and not were they commanded except to worship Allah (SWT) being sincere to Him, the upright religionوَمَآ أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ حُنَفَآءَ
98-5and to establish the prayer, and to give the obligatory tax, and that is the correct religionوَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوْا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ
Truly those who disbelieve from the people of the book and the polytheists will be in the fire of hellإِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
98-6abiding therein forever, those are the worst of creaturesخَالِدِيْنَ فِيهَآ أُوْلَآئِكَ هُمْ شَرُّ البَرِيَّةِ
98-7Truly those who believe and do righteous deeds, those are the best of creaturesإِنَّ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أُلَآئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
Their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flowجَزَآؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
they will abide therein forever, Allah (SWT) pleased with them and they with Himخَالِدِيْنَ فِيْهَآ أَبَدًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ
98-8that is for who feared his Lordذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
99-2and the earth throws out its burdensوَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99-3and man will say “What is the matter with her?وَقَالَ الإِنْسَانُ مَا لَهَا
99-8and who does the weight of an atom of evil will see itوَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
100-7and to that he bears witnessوَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيْدٌ
100-8and undoubtedly, he is excessive in his love of wealthوَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ
100-10and that which is in the breasts is made knownوَحُصِّلَ مَا فِي الْصُّدُوْرِ
101-3and what will make you know what is the one who strikes?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
101-5and the mountains will be like teased woolوَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ
101-8but as for him whose scales are lightوَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهُ
101-10and what will make you know what it is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Except those who believe and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ
103-3and who enjoin one another to the truth and to patienceوَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
104-2who gathered wealth and incessantly counted itالَّذِي جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهُ
104-5and what will inform you what the crusher is?وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
105-3When He sent down on them birds in flocksوَأَرْسَلَ عَلَيْهِم طَيْرًا أَبَابِيْلَ
106-2 Their familiarity with the journey of winter and summerإِيْلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَآءِ وَالْصَّيْفِ
106-4Who fed them against hunger and secured them against fearالَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوْعٍ وَّآمَنَهُم مِّن خَوْفٍ
107-3and does not urge feeding the poorوَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ
107-7but refuse even common courtesyوَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ
108-2So, pray to your Nurturer and sacrificeفَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَر
109-3and neither do you worship what I worshipوَلَآ أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَآ أَعْبُدُ
109-4and I will not worship what you worshippedوَلَآ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُمْ
109-5and neither will you worship what I worshipوَلَآ أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَآ أَعْبُدُ
109-6For you your religion and for me my religionلَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ
110-1When the help of Allah (SWT) and the victory comesإِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ
110-2and you see the people entering the religion of Allah (SWT) in crowdsوَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللهِ أَفْوَاجًا
110-3Then glorify the praises of your Nurturer and seek His forgiveness, truly He is oft returningفَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
111-1Perished, the two hands of Abu Lahab and perish heتَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَّتَبَّ
111-2His wealth will not benefit him nor whatever he has earnedمَآ أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَ مَا كَسَبَ
111-4and his wife, the carrier of woodوَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
112-4and not is there to Him anyone equivalentوَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
113-3and from the evil of a darkener as he darkensوَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
113-4and from the evil of the evil whisperers who bindوَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
113-5and from the evil of the envier when he enviesوَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
114-6From the jinn and mankindمِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ