أَعُوْذُ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – أَعُوْذُ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – أَعُوْذُ is a present tense verb

I seek protection, refuge

To seek refuge, take protection, be next to the bone (flesh)

مُعْتَلُّ الْعَيْنِمُتَقَلِّمٌ أَنَاالْأجْوَفُفِعْلٌ تَامٌّع و ذعَاذَ يَعُوْذُبَابٌ نَصَرَ
Weak 2nd rad.Subject IWeak verbComplete verbRootناَلْمَصْدَرُ
فَاعِلُهُ ضَمِيْرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيْرُهُ أَنَاْفِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌ بِالضَّمَّةِ الزَّاهِرَةِفِعْلٌGrammatical analysis of أَعُوْذُ
Verb of command Requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
He is seeking refugeيَعُوْذُHe sought refugeعَاذَ
They two are seeking refugeيَعُوْذَانِThey two sought refugeعَاذَا
They are seeking refugeيَعُوْذُوْنَThey sought refugeعَاذُوْا
She is seeking refugeتَعُوْذُShe sought refugeعَاذَتْ
They two (fem) are seeking refugeتَعُوْذَانِThey two (fem) sought refugeعَاذَتَا
They (feminine) are seeking refugeيَعُذْنَThey (feminine) sought refugeعَاذَتْنَ
Seek refugeعُذْYou are seeking refugeتَعُوْذُYou sought refugeعَاذَتَّ
Seek refuge (You two)عُوْذَاYou two are seeking refugeتَعُوْذَانِYou two sought refugeعَاذَتُّمَا
Seek refuge (You all)عُوْذُوْاYou all are seeking refugeتَعُوْذُوْنَYou all sought refugeعَاذَتُّمْ
Seek refuge (feminine)عُوْذِيYou (feminine) are seeking refugeتَعُوْذِيْنَYou (feminine) sought refugeعَاذَتِّ
Seek refuge (You two feminine)عُوْذَاYou two (fem) are seeking refugeتَعُوْذَانِYou two (fem) sought refugeعَاذَتُّمَا
Seek refuge (You all feminine)عُذْنَYou all (fem) are seeking refugeتَعُذْنَYou all (fem) sought refugeعَاذَتُّنَّ
I seek refugeأَعُوْذُI sought refugeعَاذَتُّ
We seek refugeنَعُوْذُWe sought refugeعَاذَتْنَا

 

Surah/Below are the 8 verses in the holy Quran containing the imperfect verbأَعُوْذُ
Verse
And when Musa said to his people “Surely Allah commands you to sacrifice a cow”وَإِذْ قَالَ مُوْسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً
They said “Do you take us for fools?قَالُوْا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا
2-67He said: “I seek refuge in Allah that I be among the ignorant”قَالَ أَعُوْذُ بِاللهِ أَنْ أَكُوْنَ مِنَ الجَاهِلِيْنَ
He said, “O my Lord! Indeed, I seek refuge in You that I ask You what not I have any knowledge of itقَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ أَنْ أَسْئَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ
11-47and unless You forgive me and have mercy on me, I will be among the losers”وَإِلَّا تَغْفِرْلِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الخَاسِرِيْنَ
She said, ‘I seek refuge with The Merciful from you’قَالَةْ إِنِّي أَعُوْذُ بِالرَّحْمَانِ مِنْكَ
19-18if you be fearingإِنْ كُنْتَ تَقِيًّا
23-97
23-98
113-1Say, I seek refuge with the Nurturer of the dawn (daybreak)قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
114-1Say, I seek refuge with the Nurturer of mankindقُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ
114-0I seek refuge in Allah (SWT) from Shaitaan the cursedأَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ