لِيَعْبُدُوْا
لِيَعْبُدُوْا is a verbal sentence (الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ) consisting of an accusative particle and an accusative present tense verb
The natural state of the present tense verb is يَعْبُدُوْنَ however due to the presence of the accusative particle لِ that precedes it, it loses its last letter ن and changes to يَعْبُدُوْا
Sentence | Particle / Verb | Verb | Particle | |||
الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ | حَرْفُ النَّصْبِ وَفِعْلُ النَّصْبِ | فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوْبٌ بِحَذْفِ النُّوْنِ | حَرْفُ النَّصْبِ | |||
verbal sentence | Sentence | a present or future tense accusative verb | an accusative particle | |||
to worship | – | لِيَعْبُدُوْا | = | يَعْبُدُوْا | + | لِ |
to worship | they worship | to | ||||
Surah/ | Below are the 2 verses in the holy Quran containing the verbal sentence | لِيَعْبُدُوْا |
Verse | ||
They have taken their rabbis and their monks as their Lords from other than Allah (SWT) | اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِّنْ دُوْنِ اللهِ | |
and the Messiah, son of Maryam and not were they commanded but to worship One God | وَالمَسِيْحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلَاهًا وَاحِدًا | |
9-31 | there is no God except Him, Glory be to Him over what they associate | لَّا إِلَاهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ |
And not were they commanded except to worship Allah (SWT) being sincere to Him | وَمَآ أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ | |
the upright religion and to establish the prayer | الدِّيْنَ حُنَفَآءَ وَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ | |
98-5 | and to give the charity (obligatory tax) and that is the correct religion | وَيُؤْتُوْا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ |