تَعْلَمُوْنَ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – تَعْلَمُوْنَ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – تََعْلَمُوْنَ is a present tense verb
You (all) know
To mark, sign, distinguish
| Grammatical analysis of تَعْلَمُوْنَ |
| فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌ بِثُبُوْتِ النُّوْنِ |
| وَاوُ الجَمْعَةِ ضَمِيْرٌ مُتَّصِلُ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُوْنِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ |
| أَنْتُمْ – الْمُخَاطَبُ | صَحِيْحٌ / سَالِمٌ | فِعْلٌ تَامٌ | ع ل م | عَلِمَ يَعْلَمُ | بَابٌ سَمِعَ |
| Subject – You’ll | Sound verb | Complete verb | Root | س | اَلْمَصْدَرُ |
| فِعْلٌ | |||||
| Verb of command/request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ |
| He knows | يَعْلَمُ | He knew | عَلِمَ | ||
| They two know | يَعْلَمَانِ | They two knew | عَلِمَا | ||
| They all know | يَعْلَمُوْنَ | They knew | عَلِمُوْا | ||
| She knows | تَعْلَمُ | She knew | عَلِمَتْ | ||
| They two (feminine) know | تَعْلَمَانِ | They two (feminine) knew | عَلِمَتَا | ||
| They all (feminine) know | يَعْلَمْنَ | They (feminine) knew | عَلِمْنَ | ||
| Know (You) | اِعْلَمْ | You know | تَعْلَمُ | You knew | عَلِمْتَ |
| Know (You two) | اعْلَمَا | You two know | تَعْلَمَانِ | You two knew | عَلِمْتُمَا |
| Know (You all) | اعْلَمُوْا | You all know | تَعْلَمُوْنَ | You all knew | عَلِمْتُمْ |
| Know (You feminine) | اعْلَمِي | You (feminine) know | تَعْلَمِيْنَ | You (feminine) knew | عَلِمْتِ |
| Know (You two feminine) | اعْلَمَا | You two (feminine) know | تَعْلَمَانِ | You two (feminine) knew | عَلِمْتُمَا |
| Know (You all feminine) | اعْلَمْنَ | You all (feminine) know | تَعْلَمْنَ | You all (feminine) knew | عَلِمْتُنَّ |
| I know | أَعْلَمُ | I knew | عَلِمْتُ | ||
| We know | نَعْلَمُ | We knew | عَلِمْنَا | ||
| Surah/ | Below are the 58 verses in the holy Quran containing the second person, masculine, plural, imperfect verb | تَعْلَمُوْنَ |
| Verse | ||
| Who has made the earth a resting place for you and the sky a canopy | الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَآءَ بِنَآءً | |
| and sent down water from the sky | وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً | |
| and brought forth therewith fruit as a provision for you | فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ | |
| 2-22 | then do not set up rivals unto Allah (SWT) while you know (better) | فَلَا تَجْعَلُوْا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ |
| 2-30 | ||
| 2-42 | ||
| 2-80 | ||
| 2-151 | ||
| 2-169 | ||
| 2-184 | ||
| 2-188 | ||
| 2-216 | ||
| 2-232 | ||
| 2-239 | ||
| 2-280 | ||
| 3-66 | ||
| 3-71 | ||
| 6-67 | ||
| 6-81 | ||
| 6-135 | ||
| 7-28 | ||
| 7-33 | ||
| 7-38 | ||
| 7-62 | ||
| 7-75 | ||
| 7-123 | ||
| 8-27 | ||
| 8-60 | 1 | |
| 9-41 | ||
| 10-68 | ||
| 11-39 | ||
| 11-93 | ||
| 12-86 | ||
| 12-96 | ||
| 16-8 | ||
| 16-43 | ||
| 16-55 | ||
| 16-74 | ||
| 16-78 | ||
| 16-95 | ||
| 20-71 | x | |
| 20-135 | ||
| 21-7 | ||
| 23-84 | ||
| 23-88 | ||
| 23-114 | ||
| 24-19 | ||
| 26-49 | ||
| 26-132 | ||
| 29-16 | ||
| 30-34 | ||
| 30-56 | ||
| 38-88 | 1 | |
| 39-39 | ||
| 56-61 | ||
| 56-76 | ||
| 61-5 | ||
| 61-11 | ||
| 62-9 | ||
| 67-17 | ||
| 67-29 | ||
| 71-4 | ||
| 1 | ||
| 102-3 | Nay! Soon you will know | كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ |
| 102-4 | Again, nay! Soon you will know | ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ |
| 102-5 | Nay! If you only knew with the knowledge of certainty | كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِ |