تُسْئَلُوْنَ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – تُسْئَلُوْنَ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – تُسْئَلُوْنَ is a present tense verb
You’ll will be asked
To ask, interrogate, ask for, demand, pray, beg, question, inquire
سَأَلَ يَسْأَلُ | فِعْلٌ | الْمُخَاطَبُ | نَائِبُ الْفَاعِلِ أَنْتُمْ | س أ ل | الْفِعْلُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُوْلِ | سُئِلَ يُسْئَلُ |
ف | Verb | Listener | The deputizing subject You all | Root | the passive voice | Passive form |
The Imperfect tense | الْفِعْلُ الْمُضَارِعُ | the perfect tense | الْفِعْلُ الْمَاضِي | |||
He is/will be asked | يُسْئَلُ | He was asked | سُئِلَ | |||
They two are/will be asked | يُسْئَلَانِ | They two were asked | سُئِلَا | |||
They all are/will be asked | يُسْئَلُوْنَ | They all were asked | سُئِلُوْا | |||
She is/will be asked | تُسْئَلُ | She was asked | سُئِلَتْ | |||
They two (feminine) are/will be asked | تُسْئَلَانِ | They two (feminine) were asked | سُئِلَتَا | |||
They all (feminine) are/will be asked | يُسْئَلْنَ | They all (feminine) were asked | سُئِلْنَ | |||
You are/will be asked | تُسْئَلُ | You were asked | سُئِلْتَ | |||
You two are/will be asked | تُسْئَلَانِ | You two were asked | سُئِلْتُمَا | |||
You all are/will be asked | تُسْئَلَوْنَ | You all were asked | سُئِلْتُمْ | |||
You (feminine) are/will be asked | تُسْئَلِيْنَ | You (feminine) were asked | سُئِلْتِ | |||
You two (feminine) are/will be asked | تُسْئَلَانِ | You two (feminine) were asked | سُئِلْتُمَا | |||
You all (feminine) are/will be asked | تُسْئَلْنَ | You all (feminine) were asked | سُئِلْتُنَّ | |||
I am/will be asked | أُسْئَلُ | I was asked | سُئِلْتُ | |||
We are/will be asked | نُسْئَلُ | We were asked | سُئِلْنَا | |||
Surah/ | Below are the 5 verses in the holy Quran containing the passive, second person, plural, masculine, imperfect verb | تُسْئَلُوْنَ |
Verse | Passive form | |
That was a nation that has passed away for them is what they earned | تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ | |
2-134 | and for you is what you earned, and you will not be asked of what they used to do | وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ وَلَا تُسْئَلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ |
That was a nation which had indeed passed on for them is what they earned | تِلَكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ | |
2-141 | and for you is what you earned, and you will not be asked about what they do | وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ وَلَا تُسْئَلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ |
2 | ||
2 | ||
21-13 | ||
34-25 | ||
43-44 | ||