حُصِّلَ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – حُصِّلَ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – حُصِّلَ is a past tense verb

To be made known, Manifest, Brought to light

To be over and above, manifest, make present, come to light, obtain, remain, happen, be bared, come and brought forth, appear, To be made known

فِعْلٌنَائِبُ الْفَاعِلِ هُوَح ص لالْفِعْلُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُوْلِحُصِّلَ يُحَصّّلُ
بَابٌ تَفْعِيْلٌThe deputizing subject HeRootThe passive voiceاَلْمَصْدَرُ
The Imperfect tenseالْفِعْلُ الْمُضَارِعُThe perfect tenseالْفِعْلُ الْمَاضِي
He is being made knownيُحَصَّلُHe/It was made knownحُصِّلَ
They two are being made knownيُحَصَّلَانِThey two were made knownحُصِّلَا
They all are being made knownيُحَصَّلُوْنَThey all were made knownحُصِّلُوْا
She is being made knownتُحَصَّلُShe was made knownحُصِّلَتْ
They two (feminine) are being made knownتُحَصَّلَانِThey two (feminine) were made knownحُصِّلَتَا
They all (feminine) are being made knownيُحَصَّلْنَThey all (feminine) were made knownحُصِّلْنَ
You are being made knownتُحَصَّلُYou were made knownحُصِّلْتَ
You two are being made knownتُحَصَّلَانِYou two were made knownحُصِّلْتُمَا
You all are being made knownتُحَصَّلُوْنَYou all were made knownحُصِّلْتُمْ
You (feminine) are being made knownتُحَصَّلِيْنَYou (feminine) were made knownحُصِّلْتِ
You two (feminine) are being made knownتُحَصَّلَانِYou two (feminine) were made knownحُصِّلْتُمَا
You all (feminine) are being made knownتُحَصَّلْنَYou all (feminine) were made knownحُصِّلْتُنَّ
I am being made knownأُحَصَّلُI was made knownحُصِّلْتُ
We are being made knownنُحَصَّلُWe were made knownحُصِّلْنَا
Surah/Below is the only verse in the holy Quran containing the passive, perfect verbحُصِّلَ
Verse
100-10and that which is in the breasts is made knownوَحُصِّلَ مَا فِي الْصُّدُوْرِ