نَدْعُ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – نَدْعُ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – نَدْعُ is a present tense verb
A present or future tense verb will be in one of the following states: 1) مَرْفُوْعٌ – nominative or 2) مَنْصُوْبٌ – accusative or 3) مَجْزُوْمٌ – jussive
نَدْعُو is the nominative (مَرْفُوْعٌ ) state of this verb, which means it is in its natural state and it changes to نَدْعُ when it is preceded by 1) a jussive particle likeلَامُ الأَمْرِ which is a particle of command or request for a third person or حَرْفُ جَزْمٍ وَنَفْيٍ وَقَلْبٍ a past negation particle or لَا النَّاهِيَةُ a prohibition particle or a jussive noun of conditon أَدَوَاتُ الشَّرْطِ الْجَازِمَةُ or 2) an accusative particle like لَن a future negation particle
We will call
To call up, ask for, summon, call upon, call out, invoke, pray, ascribe, invite
الْغَائِبُ هُوَ | النَّاقِصُ | فِعْلٌ تَامٌّ | د ع و | دَعَا يَدْعُوْ | بَابٌ نَصَرَ | |
Subject He | Weak verb | Complete verb | Root | ن | اَلْمَصْدَرُ | |
مُعْتَلُّ الَّامِ | فِعْلٌ | |||||
Grammatical analysis | فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ | فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوْبٌ | Present tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ حَرْفِ الإِلَّى | يَدْعُ | يَدْعُ | He calls | يَدْعُوْ | He called | دَعَا |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | يَدْعُوَا | يَدْعُوَا | They two call | يَدْعُوَانِ | They two called | دَعَوَا |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | يَدْعُوْ | يَدْعُوْ | They all call | يَدْعُوْنَ | They all called | دَعَوْا |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ حَرْفِ الإِلَّى | تَدْعُ | تَدْعُ | She calls | تَدْعُوْ | She called | دَعَوَتْ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | تَدْعُوَا | تَدْعُوَا | They two (fem) ca | تَدْعُوَانِ | They two (fem) call | دَعَوَتَا |
مَبْنِي | يَدْعُوْنَ | يَدْعُوْنَ | They all (fem) call | يَدْعُوْنَ | They all (fem) calle | دَعَوْنَ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ حَرْفِ الإِلَّى | تَدْعُ | تَدْعُ | You call | تَدْعُوْ | You called | دَعَوْتَ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | تَدْعُوَا | تَدْعُوَا | You two call | تَدْعُوَانِ | You two called | دَعَوْتُمَا |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | تَدْعُوْ | تَدْعُوْ | You all call | تَدْعُوْنَ | You all called | دَعَوْتُمْ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | تَدْعِيْ | تَدْعِيْ | You (fem) call | تَدْعِيْنَ | You (fem) called | دَعَوْتِ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ النُّوْنِ | تَدْعُوَا | تَدْعُوَا | You two (fem) call | تَدْعُوَانِ | You two (fem) calle | دَعَوْتُمَا |
مَبْنِي | تَدْعُوْنَ | تَدْعُوْنَ | You all (fem) call | تَدْعُوْنَ | You all (fem) called | دَعَوْتُنَّ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ حَرْفِ الإِلَّى | أَدْعُ | أَدْعُ | I call | أَدْعُوْ | I called | دَعَوْتُ |
فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُوْمٌ أَو مَنْصُوْبٌ بِحَزْفِ حَرْفِ الإِلَّى | نَدْعُ | نَدْعُ | We call | نَدْعُوْ | We called | دَعَوْنَا |
Surah/ | Below are the 2 verses in the holy Quran consisting of the jussive/accusative verb | نَدْعُ |
Verse | ||
so, whoever argues with you about him after what came to you of knowledge | فَمَنْ حَآجَّكَ فِيْهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ العِلْمِ | |
then say, “come, let us call our sons and your sons | فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ | |
and our women and your women and ourselves and yourselves | وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ | |
3-61 | then let us humbly pray and invoke the curse of Allah (SWT) upon the liars | ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللهِ عَلَى الكَاذِبِيْنَ |
96-18 | We will call out the guards of Hell | سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ |