هَدَى

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – هَدَى is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – هَدَى is a past tense verb

Guided, Directed

To guide, show with kindness the right path (90:10), lead to the right path (29:69) and to make one follow the right path till one reaches the goal (7:43)

مُعْتَلُّ الَّامِالْغَائِبُ هُوَالنَّاقِصُفِعْلٌ تَامٌّه د يهَدَى يَهْدِيبَابٌ ضَرَبَ 
Weak 3rd radicalSubject HeWeak VerbComplete verbRootضاَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Verb of command/Requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
He/It guidesيَهْدِيHe guidedهَدَى
They two guideيَهْدِيَانِThey two guidedهَدَيَا
They all guideيَهْدُوْنَThey guidedهَدَوْا
She guidesتَهْدِيShe guidedهَدَيَتْ
They two (feminine) guideتَهْدِيَانِThey two (feminine) guidedهَدَيَتَا
They all (feminine) guideيَهْدِيْنَThey (feminine) guidedهَدَيْنَ
Guide اِهْدِYou guideتَهْدِيYou guidedهَدَيْتَ
Guide You two اهْدِيَاYou two guideتَهْدِيَانِYou two guidedهَدَيْتُمَا
Guide You all اهْدُوْاYou all guideتَهْدُوْنَYou all guidedهَدَيْتُمْ
Guide You (feminine) اهْدِيYou (feminine) guideتَهْدِيْنَYou (feminine) guidedهَدَيْتِ
Guide You two (feminine) اهْدِيَاYou two (feminine) guideتَهْدِيَانِYou two (feminine) guidedهَدَيْتُمَا
Guide You all (feminine)اهْدِيْنَYou all (feminine) guideتَهْدِيْنَYou all (feminine) guidedهَدَيْتُنَّ
I guideأَهْدِيI guidedهَدَيْتُ
We guideنَهْدِيWe guidedهَدَيْنَا
Surah/Below are the 27 verses in the holy Quran containing the perfect verbهَدَى
Verse
And thus, We made you a just nation (middle way) so, you will be witnesses over the peopleوَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُوْنُوْا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ
and the Messenger will be a witness over youوَيَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَيْكُمْ شَهِيْدًا
and not did We make the direction of prayer which you were onوَمَا جَعَلْنَا القِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَآ
except to make evident who follows the Messenger from who turns back on his heelsإِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُوْلَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ
and indeed, it is difficult except for who Allah (SWT) guidedوَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيْرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِيْنَ هَدَى اللهُ
and not will Allah (SWT) let your faith go to wasteوَمَا كَانَ اللهُ لِيُضِيْعَ إِيْمَانَكُمْ
2-143truly Allah (SWT) is to the people Kind and Mercifulإِنَّ اللهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ
The month of Ramadan is that wherein the Quran was revealedشَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيْهِ القُرْءَانَ
a guidance for the people with clear proofs of guidance and the criterionهُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الهُدَى وَالفُرْقَانِ
so, whoever among you witnesses the month then let him fast in itفَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ
and whoever is ill or on a journey then an equal number from other daysوَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ
Allah (SWT) wishes for you ease and He does not wish for you any hardshipيُرِيْدُ اللهُ بِكُمُ اليُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ العُسْرَ
so that you may complete the prescribed period and that you magnify Allah (SWT)وَلِتُكْمِلُوْا العِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوْا اللهَ
2-185for having guided you so that you may be gratefulعَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ
There is no sin on you that you seek the bounty from your Lordلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ
so, when you depart from Arafatفَإِذَآ أَفَضْتُمْ مِّنْ عَرَفَاتٍ
remember Allah (SWT) near the sacred monument (Muzdalifah)فَاذْكُرُوا اللهَ عِنْدَ المَشْعَرِ الحَرَامِ
and remember Him as He has guided youوَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ
2-198seeing that you were before of those who were astrayوَإِنْ كُنْتُمْ مِّنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّيْنَ
Mankind was one community and Allah (SWT) raised up prophetsكَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللهُ النَّبِيِّينَ
bearing glad tidings and as warner’s and He sent down with them the Book in truthمُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ وَأَنْزَلَ مَعَهُمُ الكِتَابَ بِالحَقِّ
to judge between people in matters wherein they differedلِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ
and no one differed in it except those who were given it after clear signs came to themوَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِيْنَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ البَيِّنَاتُ
out of jealousy among themselves and Allah (SWT) guided those who believedبَغْيًا بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللهُ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا
from what they differed in it to the truth by His Permissionلِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الحَقِّ بِإِذْنِهِ
2-213and Allah (SWT) guides whom He wishes to the straight pathوَاللهُ يَهْدِى مَنْ يشَآءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Say, “Should we call from other than Allah (SWT) who cannot benefit us nor harm usقُلْ أَنَدْعُوا مِنْ دُوْنِ اللهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا
and we turn back on our heels after that Allah (SWT) guided usوَنُرَدُّ عَلَى أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللهُ
like the one who the devils enticed him in the earth into confusionكَالَّذِيْ اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِيْنُ فِي الأَرْضِ حَيْرَانَ
He has companions, they call him to the guidance, “Come to us”لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُوْنَهُ إِلَى الهُدَى ائْتِنَا
Say, “Truly the guidance of Allah (SWT), It is the guidanceقُلْ إِنَّ هُدَى اللهِ هُوَ الهُدَى
6-71and we’ve been commanded to submit to the Lord of the worldsوَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ العَالَمِيْنَ
and his people argued with him, he said, “Do you argue with me concerning Allah (SWT) while certainlyوَحَآجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَآجُّونِّي فِي اللهِ وَقَدْ
He has guided me?” and not I fear what you associate with Him except that my Lord wills anythingهَدَانِ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُوْنَ بِهِ إِلَّآ أَنْ يَشَآءَ رَبِّي شَيْئًا
6-80my Lord encompasses everything in knowledge, will you then not take heed (remember)?”وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُوْنَ
Those whom Allah (SWT) guided then of their guidance, followأُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ هَدَى اللهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ
6-90Say, “not I ask you for it a reward, not it is but a reminder to the worlds”قُلْ لَّآ أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْعَالَمِيْنَ
6-149
6-161
7-30
7-43
9-115
13-31
14-12
14-21
16-9
16-36
16-121
20-50
20-79
20-122
22-37
39-18
39-57
49-17
87-3and Who destined and guidedوَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
93-7And He found you lost (in love) and guided youوَوَجَدَكَ ضَآلًا فَهَدَى