Surah/ | Meaning | خ ب ر |
Ayat | The root خ ب ر occurs approximately 46 times in the holy Quran | |
| | |
| and those who pass away among you and leave wives behind should wait for themselves | وَالَّذِيْنَ يُتَوَفُّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُوْنَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ |
| four months and ten then when they reach their term then no sin (blame) on you | أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ |
| for what they do concerning themselves in a fair manner | فِيْمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ بِالمَعْرُوْفِ |
2-234 | and Allah (SWT) is All-Aware of what you do | وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ |
| If you disclose the charities, then good that is and if you conceal it | إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوْهَا |
| and give it to the poor then it is better for you, and He will remove from your evil deeds | وَتُؤْتُوْهَا الفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُم مِّنْ سَيِّئَاتِكُمْ |
2-271 | and Allah (SWT) over what you do is All-Aware | وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ |
| when you were running uphill and not casting a glance at anyone | إِذْ تُصْعِدُوْنَ وَلَا تَلْوُوْنَ عَلَى أَحَدٍ |
| while the messenger was calling you from behind you | وَالرَّسُولُ يَدْعُوْكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ |
| So, He rewarded you with distress upon distress so that not you grieve over what escaped you | فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ |
3-153 | and not what befell you and Allah (SWT) is All-Aware of what you do | وَلَا مَآ أَصَابَكُمْ وَاللهُ خَبِيْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ |
| Those who withhold of what Allah (SWT) gave them of His bounty should not think it is good for them | وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ بِمَآ ءَاتَاهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا |
| nay, it is bad for them, what they withheld, with it their necks will be encircled on the day of resurrection | لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُوْنَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ |
3-180 | and for Allah (SWT) is the heritage of the heavens and the earth and Allah (SWT) is All-Aware of what you do | وَلِلَّهِ مِيْرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ |
| and if you fear dissension between the two then send an arbitrator from his family | وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ |
| and an arbitrator from her family if they both want reconciliation | وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَآ إِنْ يُرِيْدَآ إِصْلَاحًا |
4-35 | Allah (SWT) will cause reconciliation between both of them indeed Allah (SWT) is All-Knowing, All-Aware | يُوَفِّقِ اللهُ بَيْنَهُمَآ إِنَّ اللهَ كَانَ عَلِيْمًا خَبِيْرًا |
| O you who believe! when you strike out in the way of Allah (SWT) then clarify (investigate) | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيْلِ اللهِ فَتَبَيَّنُوا |
| and don’t say to whom offers to you, peace, “you are not a believer” | وَلَا تَقُوْلُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا |
| seeking transitory gains of the worldly life for with Allah (SWT) are abundant spoils | تَبْتَغُوْنَ عَرَضَ الحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللهِ مَغَانِمُ كَثِيْرَةٌ |
| like that you were from before, then Allah (SWT) conferred favor upon you so clarify | كَذَالِكَ كُنْتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا |
4-94 | surely, Allah (SWT) is over what you do All-Aware | إِنَّ الله كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا |
| and if a woman fears from her husband ill conduct or turning away (desertion) | وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوْزًا أَوْ إِعْرَاضًا |
| then no sin on them both to make peace between them both in reconciliation and reconciliating is better | فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ |
| and the souls are moved by greed and if you do good and fear Allah (SWT) | وَأُحْضِرَتِ الأَنْفُسُ الشُّحَّ وَإِنْ تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا |
4-128 | then truly Allah (SWT) is with what you do, All-Aware | فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا |
| O you who believe! be standing firm for justice, witnesses to Allah (SWT) | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا كُوْنُوا قَوَّامِيْنَ بَالقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ |
| even if against yourselves or the parents and the relatives, if he be rich or poor | وَلَوْ أَنْفُسِكُمْ أَوِ الوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِيْنَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيْرًا |
| for Allah (SWT) is nearer to both of them so don’t follow the desire that you be just | فَاللهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الهَوَى أَنْ تَعْدِلُوا |
4-135 | and if you distort or turn away then indeed, Allah (SWT) is over what you do All-Aware | وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا |
| O you who believe! Be steadfast for Allah (SWT) witnesses for justice | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا كُوْنُوا قَوَّامِيْنَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِالقِسْطِ |
| and let not hatred of a people incite you so upon that not you do justice | وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَئَانُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا |
| Be just, it is nearer to piety and fear Allah (SWT) | اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللهَ |
5-8 | Indeed, Allah (SWT) is All-Aware of what you do | إِنَّ اللهَ خَبِيْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ |
| and He is Irresistible (Subjugator) over His slaves | وَهُوَ القَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ |
6-18 | and He is the All-Wise, the All-Aware | وَهُوَ الحَكِيْمُ الخَبِيْرُ |
| and He is who created the heavens and the earth in truth | وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالحَقِّ |
| and the day He says “Be” and it will be, His word is the truth | وَيَوْمَ يَقُوْلُ كُنْ فَيَكُوْنُ قَوْلُهُ الحَقُّ |
| and for Him is the dominion (kingdom), the day the trumpet will be blown in | وَلَهُ المُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّوْرِ |
6-73 | He is the All-Knower of the unseen and the seen and He is the All-Wise, All-Aware | عَالِمُ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الحَكِيْمُ الخَبِيْرُ |
6-103 | The visions cannot grasp Him while He grasps the visions and He is All-Subtle, All-Aware | لَا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الخَبِيْرُ |
| Do you think that you will be left while not Allah (SWT) knows (makes evident) those who strive among them | أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللهُ الَّذِيْنَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ |
| and did not take from other than Allah (SWT) and not His messenger and not the believers as intimates? | وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُوْنِ اللهِ وَلَا رَسُوْلِهِ وَلَا المُؤْمِنِيْنَ وَلِيْجَةً |
9-16 | and Allah (SWT) is All-Aware of what you do | وَاللهُ خَبِيْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ |
| They will make excuses to you when you return to them, say, “Let not you make excuses, not will we believe you | يَعْتَذِرُوْنَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ |
| Verily Allah (SWT) has informed us of your news and Allah (SWT) will see your deeds and His Messenger | قَدْ نَبَّأَنَا اللهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُوْلُهُ |
9-94 | then you will be brought back to the Knower of the unseen and the seen then He will inform you of what you used to do” | ثُمَّ تُرَدُّوْنَ إِلَى عَالِمِ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ |
| Alif-Lam-Ra, A book, perfected are its verses, then explained in detail | ا ل ر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ ءَايَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ |
11-1 | from One All-Wise, All-Aware | مِن لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍ |
| and indeed, to each then, your Lord will certainly pay them in full for their works | وَإِنَّ كُلَّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُم رَبُّكَ أَعْمَالَهُم |
11-111 | surely, He is All-Aware of what they do | إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ |
17-17 | | |
17-30 | | |
17-96 | | |
18-68 | | |
18-91 | | |
22-63 | | |
24-30 | | |
24-53 | | |
25-58 | | |
25-59 | | |
27-7 | | |
27-88 | | |
28-29 | | |
31-16 | | |
31-29 | | |
31-34 | | |
33-2 | | |
33-34 | | |
34-1 | | |
35-14 | | |
35-31 | | |
42-27 | | |
47-31 | | |
48-11 | | |
49-13 | | |
57-10 | | |
58-3 | | |
58-11 | | |
58-13 | | |
59-18 | | |
63-11 | | |
64-8 | | |
66-3 | | |
67-14 | | |
99-4 | That day she will declare her secrets | يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
100-11 | Truly, that day, their Lord will be well acquainted with them | إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيْرٌ |
| | |