ص ل و
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ص ل و which represents a core meaning or concept
To hurt in the small of the back, have the center of the back bent in
Below are verses of the holy Quran containing words derived from ص ل و and their meanings
Occurs approximately 99 times in the holy Quran
1 time as the definite, nominative, feminine, noun الصَّلَاةُ
44 times as the definite, accusative, feminine, noun الصَّلَاةَ
1 time as the definite, genitive, feminine, noun الصَّلَاةِ
6 times as the possessed noun صَلَاتِ
1 time as the compound عَن صَلَاتِهِم
1 time as the compound لِّلْمُصَلِّيْنَ
1 time as the compound مِنَ المُصَلِّيْنَ
3 times as a derived, form 2, third person, masculine, singular, perfect verb صَلَّى
1 time as a derived, form 2, second person, masculine, singular, imperative verb صَلِّ
Surah/ | Meaning/Occurrence | Aayat |
Verse | The root ص ل و occurs in the holy Quran approximately 99 times | |
Those who believe in the unseen and stand up for the prayer | الَّذِيْنَ يُوْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلَوةَ | |
2-3 | and who spend from what We have provided them | وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُوْنَ |
2-43 | And perform the prayer and give the obligatory tax and bow down along with the ones who submit | وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَ |
2-45 | So, seek help in patience and prayer, truly it is extremely difficult except for the Al-Khashiin | وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِيْنَ |
And when We took the covenant of the Children of Israel, worship none but Allah (SWT) | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيْلَ ا تَعْبُدُوْنَ إِلَّا اللهَ | |
and be excellent to parents and to kindred and to orphans and to the needy and speak | وَبِالوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِيْ القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنِ وَقُوْلُوْا | |
excellently to the people and establish the prayer and give the obligatory tax | لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيْمُ الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ | |
2-83 | Then you turned away except a few among you and you were refusing | ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُوْنَ |
Establish the prayer and pay the obligatory tax and whatever you send forth for yourselves of good | وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِأَنِفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ | |
2-110 | you will find it with Allah (SWT) certainly Allah (SWT) is All-Seeing of what you do | تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللهِ إِنَّ اللهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ |
O you who believe, seek help through patience and prayer | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ | |
2-153 | Truly Allah (SWT) is with the patient | إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ |
Those, upon them are blessings from their Lord and Mercy | أُوْلَآئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ | |
2-157 | and they, they are the guided ones | وَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُهْتَدُوْنَ |
Piety is not that you turn your faces towards east and west | لَيْسَ البِرَّ أَنْ تُوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ قِبَلَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبِ | |
but piety is one who believes in Allah (SWT) and the Last Day and the Angels | وَلَاكِنَّ البِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ وَالمَلَآئِكَةِ | |
and the Book and the Prophets and gives his wealth in spite of his love of it | وَالكِتَابِ وَالنَّبِيِّنَ وَءَاتِي المَالَ عَلَى حُبِّهِ | |
to his relatives and the orphans and the needy and the wayfarer and to one’s who ask | ذَوِى القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ وَالسَّآئِلِيْنَ | |
and in freeing the necks and who establish the prayer and give the tax and who fulfil their covenant when they make it | وَفِى الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَءَاتَى الزَّكَاةَ وَالمُوْفُوْنَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوْا | |
and the ones who are patient in suffering and hardship and times of stress | وَالصَّابِرِيْنَ فِي البَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيْنَ البَأْسِ | |
2-177 | Those are who are true and those, they are Pious | أُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا وَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُتَّقُوْنَ |
74-43 | they say: “not we were of the ones who pray” | قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ المُصَلِّيْنَ |
75-31 | as not did he accept the truth, nor he prayed | فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى |
87-15 | and remembers the Name of his Lord and prays. | وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى |
96-10 | a slave when he prays | عَبْدًا إِذَا صَلَّى |
And not were they commanded but to worship Allah sincere to Him the upright religion | وَمَا أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ حُنَفَاءَ | |
98-5 | and to establish the prayer and to give the charity and that is the correct religion | وَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوْا الزَّكَاةَ وَذَالِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ |
107-4 | So, woe to the worshippers | فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَ |
107-5 | who are heedless with their prayers | الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَ |
108-2 | So, Pray to your Lord and sacrifice | فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ |