| Surah/ | The root و ج ه occurs approximately 78 times in the holy Quran | و ج ه |
| Verse | | |
| | | |
| Nay, who submits himself to Allah (SWT) and he is a good doer | بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ |
| for him, his reward is with his Lord | فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ |
| 2-112 | and there will be no fear for them, nor will they grieve | وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ |
| And to Allah (SWT) belongs the east and the west | وَلِلَّهِ المَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ |
| so wherever you turn there is the face of Allah SWT | فَأَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ |
| 2-115 | Truly Allah is All-Encompassing All-Knowing | إِنَّ اللهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ |
| Surely, We saw you turn your (SAW) face towards the heavens | قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَآءِ |
| surely, We shall turn you to a Qibla that will please you | فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا |
| so, turn your face towards the Sacred Mosque | فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسْجِدِ الحَرَامِ |
| so, wherever you are turn your faces towards it | وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهُ |
| and truly those who were given the book | وَإِنَّ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الكِتَابَ |
| certainly know that this is the truth from their Lord | لَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ |
| 2-144 | and Allah (SWT) is not unaware of what they do | وَمَا اللهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْلَمُوْنَ |
| 2-148 | | |
| 2-149 | | |
| 2-150 | | |
| 2-177 | | |
| 2-272 | | |
| 3-20 | | |
| 3-45 | | |
| 3-72 | | |
| 3-106 | | |
| 3-107 | | |
| 4-43 | | |
| 4-47 | | |
| 4-125 | | |
| 5-6 | | |
| 5-108 | | |
| 6-52 | | |
| Indeed, I turned (directed) my face to who created the heavens and the earth | إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ |
| 6-79 | upright and not am I from the polytheists | حَنِيْفًا وَمَآ أَنَاْ مِنَ المُشْرِكِيْنَ |
| 7-29 | | |
| 8-50 | | |
| 10-26 | | |
| 10-27 | | |
| 10-105 | | |
| 12-9 | | |
| 12-93 | | |
| 12-96 | | |
| 13-22 | | |
| 14-50 | | |
| 16-58 | | |
| 16-76 | | |
| 17-7 | | |
| 17-97 | | |
| 18-28 | | |
| 18-29 | | |
| 20-111 | | |
| 21-39 | | |
| 22-11 | | |
| 22-72 | | |
| 23-104 | | |
| 25-34 | | |
| 27-90 | | |
| 28-22 | | |
| 28-88 | | |
| 30-30 | | |
| 30-38 | | |
| 30-39 | | |
| 30-43 | | |
| 31-22 | | |
| 33-66 | | |
| 33-69 | | |
| 39-24 | | |
| 39-60 | | |
| 43-17 | | |
| 47-27 | | |
| 48-29 | | |
| 51-29 | | |
| 54-48 | | |
| 55-27 | | |
| 67-22 | | |
| 67-27 | | |
| 75-22 | faces that day will be radiant | وَجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ |
| 75-24 | faces that day will be frowning | وَوُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ |
| “Only we feed you seeking Allah (SWT’s) pleasure, not we wish from you a reward | إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَآءً |
| 76-9 | nor thanks” | وَلَا شُكُوْرًا |
| 80-38 | (some) faces that day will be bright | وُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ |
| 80-40 | and (other) faces that day, on them dust | وَوُجُوْهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
| 83-24 | you will recognize on their faces the glow of delight | تَعْرِفُ فِي وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ |
| 88-2 | Faces that day will be humiliated | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
| 88-8 | Faces that day will be joyful | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ |
| 92-20 | except to seek the Countenance of his Lord, the Most High | إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى |
| | |