جَزَآؤُ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – جَزَآؤُ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الجَزَآؤُ is the natural state of this definite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

الجَزَآؤُ loses it’s definite article, changing to جَزَآؤُ due to it being a possessed noun

Compensation, Recompense, Satisfaction, Equivalent, Retribution, Reward

To reward, requit, serve as a substitute, pay (a debt), satisfy any one, recompense, give an equivalent

مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَرْفُوْعٌج ز يبَاب ضَرَبَجَزَى يَجْزِياسْمٌفَعَالٌالْمَصْدَرُ
DefiniteSingularMasculineNominativeRootRewardضNounPatternVerbal noun
Surah/Below are the 9 verses in the holy Quran containing the possessed nounجَزَآؤُ
Verse
those, their recompense is that on them is the curse of Allah (SWT)أُوْلَآئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللهِ
3-87and the angels and the people all togetherوَالمَلَآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِيْنَ
those, their reward is forgiveness from their Lord and gardensأُوْلَآئِكَ جَزَآؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ
3-136flowing from under it, rivers, they will abide therein forever and excellent is the reward of the workersتَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا وَنِعْمَ أَجْرُ العَامِلِيْنَ
and whoever kills a believer intentionally then his recompence is Hell, abiding in it foreverوَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيْهَا
4-93and Allah (SWT’s) anger will be on him, and He will curse him, and He has prepared for him a great punishmentوَغَضِبَ اللهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيْمًا
12-74
12-75
17-63
17-98
18-806
their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flowجَزَآؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ
they will abide therein forever, Allah (SWT) pleased with them and they with Himخَالِدِيْنَ فِيْهَآ أَبَدًا رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ
98-8that is for who feared his Lordذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ