غَيْرُ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – غَيْرُ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

غَيْرٌ is the natural state of this indefinite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

غَيْرٌ loses it’s indefinite article, changing to غَيْرُ due to it being a possessed noun

Difference, Another, Besides, Unless, Without, Except, Others, Other than, Save, But, But not.

To change, alter

مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَرْفُوْعٌغ ي ربَاب ضَرَبَ غَارَ يَغِيِرُفَعْلٌاسْمٌالْمَصْدَرُ
DefiniteSingularMasculineNominativeRootWithoutضPatternNounVerbal noun
         
        Grammatical analysis of غَيْرُ 
        اسْمٌ مَرْفُوْعٌ بِالضَّمَّةِ الزَّاهِرَةِ 

 

Surah/Below are the 28 verses in the holy Quran containing the possessed nounغَيْرُ
Verse
   
Say “Have you seen if Allah (SWT) took away you’re hearing and your sightقُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ
and sealed up your hearts which God other than Allah (SWT) can bring you to it?”وَخَتَمَ عَلَى قُلُوْبِكُمْ مَّنْ إِلَاهٌ غَيْرُ اللهِ يَأْتِيْكُمْ بِهِ
See how We explain the signsانْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الأَيَاتِ
6-46yet they turn awayثُمَّ هُمْ يَصْدِفُوْنَ
Certainly, We sent Noah to his people and he said, “O my people! worship Allah (SWT)لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوْحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
not for you any god other than Himمَا لَكُمْ مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ
7-59truly I fear upon you the punishment of a great (severe-dreadful) dayإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
and to Aad, their brother Hud, he said, “O my people, worship Allah (SWT)وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوْدًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
7-65not for you any god besides Him, will you not fear (be mindful-remember-become aware)?”مَا لَكُمْ مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُوْنَ
And to Thamud their brother Salih (AS)وَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُمْ صَالِحًا
he said, “O my people, worship Allah (SWT) not for you from a God beside Himقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ
verily, came to you a clear proof from your Lordقَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ
this she camel of Allah (SWT) is a sign for you so leave her to eat on the earth of Allah (SWT)هَذِهِ نَاقَةُ اللهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللهِ
7-73and let not any harm touch her lest a painful punishment seizes youوَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌ
and to Madyan their brother Shuaib (AS) he said, “O my people! worship Allah (SWT) not for you a god otherوَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا
he said, “O my people! worship Allah (SWT) not for you a god other than Himقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ
indeed, has come to you a clear proof from your Lord so, fulfil the weight and the measureقَدْ جَآءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُوا الكَيْلَ وَالمِيْزَانَ
and don’t diminish people in their thingsوَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ
and don’t cause corruption in the earth after its reformationوَلَا تُفْسِدُوْا فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا
7-85that is better for you if you are believersذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِنْ كُنْتُم مُّؤْمِنِيْنَ
so, move about in the land for four monthsفَسِيْحُوا فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ
and know that you cannot escape Allah (SWT)وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللهِ
9-2and that Allah (SWT) is who disgraces the disbelieversوَأَنَّ اللهَ مُخْزِي الكَافِرِيْنَ
and an announcement from Allah (SWT) and His messengerوَأَذَانٌ مِّنَ اللهِ وَرَسُوْلِهِ
to the people on the day of the greater pilgrimageإِلَى النَّاسِ يَوْمَ الحَجِّ الأَكْبَرِ
that Allah (SWT) is free from obligations from the polytheists and so is His messengerأَنَّ اللهَ بَرِيءٌ مِّنَ المُشْرِكِيْنَ وَرَسُوْلُهُ
so if you repent then it is good for youفَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ
but if you turn away then know that you are without escape from Allah (SWT)وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللهِ
9-3and give news to those who disbelieve of a painful punishment.وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيْمٍ
He said, “O Nuh (AS) surely, he is not from your family indeed, his deeds are without righteousness.قَالَ يَا نُوْحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ
so, do not ask Me about what not you have of it any knowledgeفَلَا تَسْئَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ
11-46indeed, I admonish you lest you be among the ignorant.”إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُوْنَ مِنَ الجَاهِلِيْنَ
and to Aad We sent their brother Hud (AS) he said, “O my people! worship Allah (SWT)وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُوْدًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
11-50not for you is any God other than Him, not you are but inventorsمَا لَكُم مِّنْ إِلَاهٍ غَيْرُهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُفْتَرُوْنَ
and to Thamud, their brother Salih (AS), he said, “O my people, worship Allah (SWT)وَإِلَى ثَمُوْدَ أَخَاهُم صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ مَا لَكُم مِّن
there is not for you a God other than Heمَا لَكُم مِّن إِلَاهٍ غَيْرُهُ
He brought you forth from the earth and He settled you thereinهُوَ أَنْشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُم فِيهَا
11-61so, seek His forgiveness then turn in repentance to Him, truly my Lord is Near, Responsiveفَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيهِ إِنَّ رَبِّى قَرِيْبٌ مُّجِيْبٌ
but they killed her, so he said, “enjoy yourselves in your homes for three daysفَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِى دَارِكُم ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ
11-65this is a promise that will not be beliedذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوْبٍ
“O Ebrahim (AS), forsake this, indeed the commandment of your Lord has gone forthيَآ إِبْرَاهِيْمُ أَعْرِضْ عَن هَذَآ إِنَّهُ قَد جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ
11-76and verily, a torment will come for them which cannot be turned backوَإِنَّهُم ءَاتِيهِم عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ
and to Madyan, their brother Shuaib (AS), he said, “O my people, worship Allah (SWT)وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُم شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللهَ
not for you from a God besides Him and do not decrease the measureمَا لَكُم مِّن إِلَاهٍ غَيْرُهُ وَلَا تَنقُصُوا المِكْيَالَ
and the scale, truly, I see you in prosperity and I truly fearوَالمِيزَانَ إِنِّى أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّى أَخَافُ
11-84for you the punishment of a day, all-encompassingعَلَيكُم عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ
1 
13-4 
16-21 
23-6 
23-23 
23-32 
28-71 
28-72 
35-3 
41-8 
43-18 
52-43 
70-28 
70-30 
74-10on the disbelievers, without easeعَلَى الكَافِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ
Except those who believe and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ
95-6for them is a reward without endفَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ