الزَّكَاةَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الزَّكَاةَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الزَّكَاةُ is the natural, nominative (مَرْفُوْعٌ) state of this definite noun and it changes to its accusative (مَنْصُوْبٌ) state الزَّكَاةَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Purity, Alms, Legal alms, Excellence, Portion of one’s wealth given in order to purify one’s self, Piety

To grow, be pure and clean, purify, be righteous, thrive, prosper, succeed, grow strong, improve

Surah/Below are the 24 verses in the holy Quran consisting of the feminine nounالزَّكَاةَ
Verse
And stand up for the prayer and give the obligatory taxوَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ
2-43and bow down along with the ones who submitوَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَ
And when We took the covenant of the Children of Israelوَإِذْ أَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيْلَ
Worship none but Allah (SWT) and be excellent to parentsلَا تَعْبُدُوْنَ إِلَّا اللهَ وَبِالوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا
and to kindred and to orphans and to the needy and speak excellently to the peopleوَذِيْ القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا
and establish the prayer and give the obligatory taxوَأَقِيْمُ الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ
2-83Then you turned away except a few among you and you were refusingثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُوْنَ
Establish the prayer and pay the obligatory taxوَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ
and whatever you send forth for yourselves of good you will find it with Allah (SWT)وَمَا تُقَدِّمُوْا لِأَنِفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللهِ
2-110Certainly Allah (SWT) is All-Seeing of what you doإِنَّ اللهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
Piety is not that you turn your faces towards east and westلَيْسَ البِرَّ أَنْ تُوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ قِبَلَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبِ
But piety is one who believes in Allah (SWT) and the Last Day and the Angelsوَلَاكِنَّ البِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ وَالمَلَآئِكَةِ
and the Book and the Prophets and gives his wealth in spite of his love of itوَالكِتَابِ وَالنَّبِيِّنَ وَءَاتِي المَالَ عَلَى حُبِّهِ
to his relatives and the orphans and the needy and the wayfarerذَوِى القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ
and to one’s who asks and in freeing the necks and who establish the prayer and give the taxوَالسَّآئِلِيْنَ وَفِى الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَءَاتَى الزَّكَاةَ
and who fulfil their covenant when they make itوَالمُوْفُوْنَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوْا
and the ones who are patient in suffering and hardship and times of stressوَالصَّابِرِيْنَ فِي البَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيْنَ البَأْسِ
2-177Those are who are true and those, they are Piousأُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا وَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُتَّقُوْنَ
indeed, those who believed and did righteous deeds and established the prayerإِنَّ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ
and gave the obligatory tax, for them, their reward is with their Lordوَءَاتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ
2-277and no fear on them nor shall they grieveوَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
Did you not see to those, it was said to them, “Restrain (withhold) your handsأَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِيْنَ قِيْلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ
and establish (stand up) prayer and give the obligatory tax?”وَأَقِيْمُوا الصَّلَاةَ وَءَاتُوا الزَّكَاةَ
then when the fighting was ordained on themفَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ القِتَالُ
behold (suddenly) a group among them fear men (people) like the fear of Allah (SWT) or greater, fearإِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً
and they said, “Our Lord! Why You write (prescribe-ordain) for us the fighting?وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا القِتَالَ
Why not You delay for us to a near term”لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَى أَجَلٍ قَرِيْبٍ
Say, “Enjoyment of the world is little and the hereafter is better for who fearsقُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيْلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى
4-77and not you will be wronged a hair on a date seed”وَلَا تُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا
but the ones who are firm among them in the knowledge and the believers, believeلَّاكِنِ الرَّاسِخُوْنَ فِي العِلْمِ مِنْهُمْ وَالمُؤْمِنُوْنَ يُؤْمِنُوْنَ
in what was sent down to you and what was sent down from before you and they establish the prayerبِمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَالمُقِيْمِيْنَ الصَّلَوةَ
and the ones who give the obligatory tax and the ones who believe in Allah (SWT) and the last dayوَالمُؤْتُوْنَ الزَّكَوةَ وَالمُؤْمِنُوْنَ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ
4-162those, soon We will give them a great rewardأُوْلَآئِكَ سَنُؤْتِيْهِمْ أَجْرًا عَظِيْمًا
5-12
5-55
7-156
9-5
9-11
9-18
9-71
22-41
22-78
24-56
27-3
31-4
33-33
41-7
58-13
73-20
And not were they commanded except to worship Allah SWT sincere to it, the upright religionوَمَا أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ حُنَفَاءَ
98-5and to establish the prayer and to give the charity and that is the correct religionوَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوْا الزَّكَاةَ وَذَالِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ