الصَّلَاةَ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الصَّلَاةَ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الصَّلَاةُ is the natural, nominative (مَرْفُوْعٌ) state of this definite noun and it changes to its accusative (مَنْصُوْبٌ) state الصَّلَاةَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Prayer, Worship
To hurt in the small of the back, have the center of the back bent in
مَعْرِفَةٌ | مُفْرَدٌ | مُؤَنَّثٌ | مَنْصُوْبٌ | ص ل و | بَاب نَصَرَ | فَعَلَةٌ | صَلَى يَصْلُوْ | اسْمٌ | اِسْمُ الجِنْسِ |
Definite | Singular | Feminine | Accusative | Root | The prayer | Pattern | ن | Noun | Generic or common Noun |
Surah/ | Below are the 44 verses in the holy Quran consisting of the feminine noun | الصَّلَاةَ |
Verse | ||
Those who believe in the unseen and stand up for the prayer | الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلَوةَ | |
2-3 | and who spend from what We have provided them | وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُوْنَ |
And stand up for the prayer and give the obligatory tax | وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ | |
2-43 | and bow down along with the ones who submit | وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَ |
And when We took the covenant of the Children of Israel, worship none but Allah SWT | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ إِلَّا اللهَ | |
and be excellent to parents and to kindred and to orphans and to the needy and speak excellently to the people | وَبِالوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِيْ القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا | |
and establish the prayer and give the obligatory tax | وَأَقِيْمُ الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ | |
2-83 | Then you turned away except a few among you and you were refusing | ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُوْنَ |
Establish the prayer and pay the obligatory tax | وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ | |
and whatever you send forth for yourselves of good you will find it with Allah SWT | وَمَا تُقَدِّمُوْا لِأَنِفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللهِ | |
2-110 | Certainly Allah (SWT) is All-Seeing of what you do | إِنَّ اللهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ |
2-177 | ||
2-277 | ||
4-43 | ||
4-77 | ||
4-102 | ||
4-103 | ||
4-162 | ||
5-12 | ||
5-55 | ||
6-72 | ||
7-170 | ||
8-3 | ||
9-5 | ||
9-11 | ||
9-18 | ||
9-54 | ||
9-71 | ||
10-87 | ||
11-114 | ||
13-22 | ||
14-31 | ||
14-37 | ||
17-78 | ||
19-59 | ||
20-14 | ||
22-41 | ||
22-78 | ||
24-56 | ||
27-3 | ||
29-45 | ||
30-31 | ||
31-4 | ||
31-17 | ||
33-33 | ||
35-18 | ||
35-29 | ||
42-38 | ||
58-13 | ||
73-20 | ||
And not were they commanded except to worship Allah SWT sincere to it, the upright religion | وَمَا أُمِرُوْا إِلَّا لِيَعْبُدُوْا اللهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ حُنَفَاءَ | |
98-5 | and to establish the prayer and to give the charity and that is the correct religion | وَيُقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوْا الزَّكَاتَ وَذَالِكَ دِيْنُ القَيِّمَةِ |