جَنَّةٍ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – جَنَّةٍ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

جَنَّةٌ is the natural state of this indefinite noun and it becomes جَنَّةٍ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Garden; Paradise

To be dark, cover, wrap, conceal, be mad; dark; covered (with plants), be mad (with joy or anger), be hidden to, be excited.

 

نَكِرَةٌالْمُفْرَدُمُؤَنَّثٌمَجْرُوْرٌج ن نبَاب نَصَرَجَنَّ يَجُنُّ .فَعْلَةٌاسْمٌالْاِسْمُ الْجِنْسُ
indefiniteSingularFeminineGenitiveRootParadiseنPatternNounGeneric noun

 

Surah/Below are the 4 verses in the holy Quran containing the nounجَنَّةٍ
Verse 
The example of those who spend their wealthوَمَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمُ
seeking the pleasure of Allah (SWT) and certainty from their (inner) soulsابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللهِ وَتَثْبِيْتًا مِّنْ أَنْفُسِهِمْ
is like a garden on a height, heavy rain fell on itكَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ
so, it yielded its harvest double then if not fell on it, heavy rainفَئَاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ
2-265then a drizzle and indeed, Allah (SWT) is over what you do All-Seeingفَطَلٌّ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
and hasten towards forgiveness from your Lord and a paradiseوَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ
3-133its width, wide as the heavens and the earth prepared for the piousعَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِيْنَ
69-22
88-10in a lofty paradiseفِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ