الكِتَابَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الكِتَابَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الكِتَابُ is the natural state of this definite noun and becomes الكِتَابَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Book, Decree, Ordinance, Law, Write, Prescribed, Record, Letter, Term, Scripture, Teachings, Knowledge reverted to a Prophet, Recorder

To write, note, record, collect, bring together, prescribe, ordain, destine, decree, transcribe, command, inscribe

مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَنْصُوْبٌك ت ببَاب نَصَرَكَتَبَ يَكْتُبُفِعَالٌاسْمٌاسْمُ الجِنْسِ
DefiniteSingularMasculineAccusativeRootThe bookنPatternNounGeneric or common Noun
Surah/Below are the 75 verses in the holy Quran containing the accusative nounالكِتَابَ
Verse
Do you enjoin piety on the people, and you forget to practice yourself?أَتَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ
2-44while you recite the book, have you then no sense?وَأَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتَابَ أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
2-53and when We gave Moses the book and the criterion so that you may be guidedوَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوْسَى الكِتَابَ وَالفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ
and among them there are unlettered people who do not understand the bookوَمِنْهُمْ أُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الكِتَابَ
2-78except they trust upon false desires and that they but guessإِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّوْن
so, woe to those who write the book with their own handsفَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الكِتَابَ بِأَيْدِيْهِمْ
then they say “this is from Allah (SWT)” to purchase with it a small gainثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللهِ لِيَشْتَرُوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيْلً
2-79So, woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earnفَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ
And indeed, We gave Musa the book and followed it with a succession of Messengersوَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوْسَى الكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ
And We gave Isa, son of Mary clear signs and supported him with the Pure Spiritوَءَاتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ البَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوْحِ القُدُسِ
is it that whenever there came to you a messenger with what you yourselves desired not you grew arrogant?أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُوْلٌ بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ
2-87so, some you denied and some you killedفَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ
and when there came to them a Messenger from Allah (SWT) confirming what was with themوَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ
a party of those who were given the book threw away the book of Allah (SWT)نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الكِتَابَ كِتَابَ اللهِ
2-101behind their backs as if they did not knowوَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ
the Jews said “the Christians are on nothing”وَقَالَتِ اليَهُوْدُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ
and the Christians said “the Jews are on nothing” while they (both) recite the bookوَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ اليَهُوْدُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُوْنَ الكِتَابَ
likewise, those who do not know say similar to their sayingsكَذَلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ
2-113Allah (SWT) will judge between them on the day of Judgement about that wherein they differفَاللهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ فِيمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ
those to whom We gave the book recite it as it should be recited, those, they believe in itالَّذِيْنَ ءَاتَيْنَاهُمُ الكِتَابَ يَتْلُوْنَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُوْلَآئِكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهِ
2-121and those who disbelieve in it, they are the losersوَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُوْلَآئِكَ هُمُ الخَاسِرُوْنَ
“Our Lord, raise from among them a Messenger who will recite to them Your versesرَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ ءَايَاتِكَ
2-129and teach them the book and wisdom and purify them, truly You, You are the All-Mighty, the All-Wiseوَيُعَلِّمُهُمُ الكِتَابَ وَالحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ العَزِيْزُ الحَكِيْمُ
surely, We saw you turn your (SAW) face to the heavens, surely, We shall turn you to a Qibla that will please youقَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَآءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا
so, turn your face towards the Sacred Mosque so, wherever you are turn your faces towards itفَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ المَسْجِدِ الحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهُ
and truly those who were given the book certainly know that this is the truth from their Lordوَإِنَّ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الكِتَابَ لَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ
2-144and Allah (SWT) is not unaware of what they doوَمَا اللهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْلَمُوْنَ
2-145
2-146
2-151
2-176
2-213
3-3
3-7
3-19
3-20
3-48
3-79
3-100
3-164
3-186
3-187
4-47
4-54
4-105
4-113
4-131
5-5
5-48
5-57
5-110
6-20
6-89
6-91
6-114
6-154
7-169
7-196
9-29
10-94
11-110
13-36
16-64
16-89
17-2
18-1
19-12
19-30
23-49
24-33
25-35
28-43
28-52
29-27
29-47
29-51
32-23
35-32
37-117
39-2
39-41
40-53
41-45
42-14
42-17
45-16
57-16
57-25
57-26
62-2
74-31
98-4And those who were given the book differed not until after clear evidence came to themوَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيْنَ أُوْتُوْا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَائَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ