الكِتَابِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الكِتَابِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الكِتَابُ is the natural state of this definite noun and it changes to الكِتَابِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Book, Decree, Ordinance, Law, Write, Prescribed, Record, Letter, Term, Scripture, Teachings, Knowledge reverted to a Prophet, Recorder

To be in good circumstances, be favourable to, choose, prefer, select, earn wealth

Surah/Below are the 84 verses in the holy Quran containing the possessive nounالكِتَابِ
Verse
Then you are those who kill one another and you expel a party of you from their homesثُمَّ أَنْتُمْ هَاؤُلَآءِ تَقْتُلُوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُوْنَ فَرِيْقًا مِّنْكُمْ مِّنْ دِيَارِهِمْ
cooperating against them in sin and oppression and if they come to you as captives, you ransom themتَظَاهَرُوْنَ عَلَيْهِمْ بِالإِثْمِ وَالعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوْكُمْ أُسَارَى تُفَادُوْهُمْ
although their eviction was forbidden to you, do you believe in part of the book? and disbelieve in part?وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُوْنَ بِبَعْضِ الكِتَابِ وَتَكْفُرُوْنَ بِبَعْضٍ
So, what is the recompense for them who do that among you except disgrace in the life of this worldفَمَا جَزَآءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِيْ الحَيَاةِ الدُّنْيَا
and on the day of resurrection, they will be subjected to the harshest punishmentوَيَوْمَ القِيَامَةِ يُرَدُّوْنَ إِلَى أَشَدِّ العَذَابِ
2-85and Allah (SWT) is not unaware of what you doوَمَا اللهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ
Neither those who disbelieve from the people of the book, nor the polytheists wishمَّا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ وَلَا المُشْرِكِيْنَ
that any good be sent down to you from your Lordأَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ
2-105but Allah (SWT) chooses for His Mercy who He wills and Allah (SWT) is the Possessor of Great Bountyوَاللهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَآءُ وَاللهُ ذُوْ الفَضْلِ العَظِيْمِ
Many from the people of the book wish they could turn you back from after your faithوَدَّ كَثِيْرٌ مِّنْ أَهْلِ الكِتَابِ لَوْ يَرُدُّوْنَكُمْ مِّنْ بَعْدِ إِيْمَانِكُمْ
to disbelieve, out of envy from themselves after the truth has been made clear to themكُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِّنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الحَقُّ
2-109so, forgive and overlook until Allah (SWT) brings His command certainly Allah (SWT) is over all things Powerfulفَاعْفُوْا وَأَصْفَحُوْا حَتَّى يَأْتِيَ اللهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
Truly who conceals what We sent down of the clear signs and guidanceإِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ أَنْزَلْنَا مِنَ البَيِّنَاتِ وَالهُدَى
after We made it clear for the people in the bookمِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الكِتَابِ
2-159Allah (SWT) curses them and those who curse, curse themأُوْلَآئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللهُ وَيَلْعَنُهُمُ الَّاعِنُوْنَ
Surely who conceal what Allah (SWT) sent down of the Book and they purchase with it a small priceإِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ أَنْزَلَ اللهُ مِنَ الكِتَابِ وَيَشْتَرُوْنَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيْلً
those do not consume in their bellies but fireأُوْلَآئِكَ مَا يَأْكُلُوْنَ فِي بُطُوْنِهِمْ إِلَّا النَّارَ
2-174Allah (SWT) will not speak to them on the day of Resurrection, nor purify them and for them will be a painful punishmentوَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ القِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيْهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌ
That is because Allah (SWT) sent down the Book in truthذَلِكَ بِأَنَّ اللهَ نَزَّلَ الكِتَابَ بِالحَقِّ
2-176and surely who differed regarding the Book are in extreme dissensionوَإِنَّ الَّذِيْنَ اخْتَلَفُوْا فِى الكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيْدٍ
Piety is not that you turn your faces towards east and westلَيْسَ البِرَّ أَنْ تُوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ قِبَلَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبِ
but piety is one who believes in Allah (SWT) and the Last Day and the Angelsوَلَاكِنَّ البِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ وَالمَلَآئِكَةِ
and the Book and the Prophets and gives his wealth in spite of his love of itوَالكِتَابِ وَالنَّبِيِّنَ وَءَاتِي المَالَ عَلَى حُبِّهِ
to his relatives and the orphans and the needy and the wayfarerذَوِى القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ
and to one’s who asks and in freeing the necks and who establish the prayer and give the taxوَالسَّآئِلِيْنَ وَفِى الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَءَاتَى الزَّكَاةَ
and who fulfil their covenant when they make it and the ones who are patient in suffering and hardship and times of stressوَالمُوْفُوْنَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوْا وَالصَّابِرِيْنَ فِي البَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيْنَ البَأْسِ
2-177Those are who are true and those, they are Piousأُوْلَآئِكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا وَأُوْلَآئِكَ هُمُ المُتَّقُوْنَ
and when you divorce the women, and they reach their term then retain them in a fair mannerوَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ
or release them in a fair manner and do not retain them for harmأَوْ سَرِّحُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ وَلَا تُمْسِكُوْهُنَّ ضِرَارًا
to transgress and who does that then certainly he wronged himselfلِّتَعْتَدُوا وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ
and do not take the verses of Allah (SWT) in jest and remember the favor of Allah (SWT) upon youوَلَا تَتَّخِذُوا ءَايَاتِ اللهِ هُزُوًا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللهِ عَلَيْكُمْ
and what He revealed to you of the book and the wisdom, He instructs you with itوَمَآ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الكِتَابِ وَالحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهِ
2-231and be mindful of Allah (SWT) and know that Allah (SWT) is All-Knowing of everythingوَاتَّقُوا اللهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
3-7
3-23
3-64
3-65
3-69
3-70
3-71
3-72
3-75
3-78
3-98
3-99
3-110
3-113
3-119
3-184
3-199
4-44
4-51
4-123
4-127
4-136
4-140
4-153
4-159
4-171
5-15
5-19
5-48
5-59
5-65
5-68
5-77
6-38
7-37
7-169
7-170
10-1
10-37
12-1
13-1
13-39
13-43
15-1
17-4
17-58
18-49
19-16
19-41
19-51
19-54
19-56
26-2
27-40
28-2
29-45
29-46
31-2
32-2
33-6
33-26
35-25
35-31
39-1
40-2
40-70
43-2
43-4
44-2
45-2
46-2
57-29
59-2
59-11
Not were those who disbelieved from the people of the bookلَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ
98-1and the polytheists to be abandoned until the clear evidence comes to themوَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
Truly those who disbelieve from the people of the book and the polytheists will be in the fire of hellإِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ
98-6abiding therein forever, those are the worst of creaturesخَالِدِيْنَ فِيهَآ أُوْلَآئِكَ هُمْ شَرُّ البَرِيَّةِ