دِيْنِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – دِيْنِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive 

الدِّيْنُ is the natural state of a definite noun and becomes الدِّيْنِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it

الدِّيْنِ loses it’s definite article, becoming دِيْنِ due to it being a possessed noun

To be indebted, profess a faith, give a loan, be honored, be revealed, comply, rebel, serve, possess, judge, reveal, submit, requit 

Grammatical analysis of دِيْنِ
اسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ وَهُوَ مُضَافٌ
مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَجْرُوْرٌد ي نبَاب ضَرَبَ دَانَ يَدِيْنُفِعْلٌاسْمٌاِسْمُ الجِنْسِ
DefiniteSingularMasculineGenitiveRootReligion ofضPatternNounGeneric or common Noun
Requital
Judgement
Faith
Law
Obedience

 

Surah/Below are the 19 verses in the holy Quran containing the genitive, possessed nounدِيْنِ
Verse
They ask you about the sacred month, fighting in itيَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الشَّهْرِ الحَرَامِ قِتَالٍ فِيْهِ
Say: “fighting therein is great (sin) but hindering from the way of Allah (SWT) and disbelief in Himقُلْ قِتَالٌ فِيْهِ كَبِيْرٌ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيْلِ اللهِ وَكُفْرٌ بِهِ
and the sacred mosque and driving out its people from it is greater with Allah (SWT)وَالمَسْجِدِ الحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ
and oppression is greater than killing” and not they will cease to fight youوَالفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ القَتْلِ وَلَا يَزَالُوْنَ يُقَاتِلُوْنَكُمْ
until they turn you away from your religion if they are ableحَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِيْنِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا
and whoever turn away from among you from his religion then dies while he is a disbelieverوَمَن يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِيْنِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ
for those, their deeds become worthless in the world and the hereafterفَأُوْلَآئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
2-217and those are the companions of the fire, they will abide in it foreverوَأُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ
that because they say, “not will the fire touch us but for a number of days”ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُوْدَاتٍ
3-24and what they were inventing deceived them in their religionوَغَرَّهُمْ فِي دِيْنِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُوْنَ
3-83
3-83
4-171
5-3
5-54
5-77
9-12
9-33
10-104
12-76
24-2
39-14
48-28
49-16
61-9
109-6
110-2And you see the people entering the religion of Allah SWT) in crowdsوَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللهِ أَفْوَاجًا