وِزْرَ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – وِزْرَ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الوِزْرُ is the natural state of this definite noun and becomes الوِزْرَ due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

الوِزْرَ loses it’s definite article, becoming وِزْرَ due to it being a possessed noun

Burden (of sin), Heavy weight, Load.

To carry a burden, bear a load, perpetrate (a crime)

Surah/Below are the 6 verses in the holy Quran containing the possessed nounوِزْرَ
Verse
Say, “Is other than Allah (SWT) I (should) seek a Lord, while He is the Lord of everything?”قُلْ أَغَيْرَ اللهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ
and not earns every soul except for/against itself and not bears a bearer a burden of anotherوَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
6-164then to your Lord is your return then He will inform you of what you were concerning it, differingثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُوْنَ
17-15
35-18
39-7
53-38
94-2And removed from you your burdenوَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ