الرَّجِيْمِ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الرَّجِيْمِ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

الرَّجِيْمُ is the natural state of a definite noun and becomes الرَّجِيْمِ due to: 1) a preposition that precedes it or 2) a possessed noun that precedes it or 3) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

One thrown off with curse, rejected

To stone, cast stones, stone to death, curse, revile, expel, put a stone (on a tomb), speak conjecturally, guess, surmise

مَعْرِفَةٌمُفْرَدٌمُذَكَّرٌمَجْرُوْرٌر ج مبَاب نَصَرَفَعِيْلٌرَجَمَ يَرْجُمُاسْمٌاِسْمُ الْمُبَالَغَةِ
DefiniteSingularMasculineGenitiveRootCursedPatternنNounNoun of intensity 
التَّوَابِعُRejectedاِسْمٌ فَاعِلٌ
Dependent declensionActive participle
نَعْتٌاسْمٌ مَجْرُوْرٌ بِالكَسْرَةِ الزَّاهِرَةِ
AdjectiveGrammatical analysis of الرَّجِيْمِ
Surah/Below are the 5 verses in the holy Quran containing the active participleالرَّجِيْمِ
Verse
then when she delivered her, she said, “O my Lord indeed I delivered her, a female” and Allah (SWT) is All- knowing of whatفَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَآ أُنْثَى وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَا
she delivered “And the male is not like the female and indeed I named her Maryamوَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنْثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ
3-36and indeed, I seek refuge for her with you and her offspring from Satan the rejectedوَإِنِّي أُعِيْذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ
15-17and guarded it from every cursed Satanوَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
16-98when you recite the Quran, seek protection with Allah (SWT) from Satan, the rejectedفَإِذَا قَرَأْتَ القُرْءَانَ فَاسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ
81-25and not is it a word of an outcast devilوَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيْمٍ
114-0I seek refuge in Allah (SWT) from Shaitaan the cursedأَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ