تَوَّابًا
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – تَوَّابًا is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
تَوَّابٌ is the natural state of an indefinite noun and it becomes تَوَّابًا due to it being the: 1) المَفْعُوْلُ بِهِ object of a verb or 2) اسْمُ of إِنَّ or 3) خَبَرُ of كَانَ or 4) المَفْعُوْلُ فِيْهِ adverb of time or place or 5) المَفْعُوْلُ لَهُ noun that gives the reason for doing a thing or 6) المَفْعُوْلُ مَعَهُ noun that comes after the و which means “along with” or 7) المَفْعُوْلُ المُطْلَقُ is the مَصْدَرٌ of the verb occurring in the sentence or 8) الحَالُ adverb of manner or 9) التَّمْيِيْزُ noun that specifies the meaning of a vague word or 10) المُسْتَثْنَى noun that comes after إِلَّا meaning “except” or 11) المُنَادَى noun of calling or 12) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Very repentant (man), Oft returning with mercy and compassion (God)
To return, repent, turn one’s self in a repentant manner, turn with mercy (with إِلَى)
Grammatical analysis of تَوَّابًا | ||
اسْمٌ مَنْصُوْبٌ بِالفَتْحَةِ الزَّاهِرَةِ | ||
نَكِرَةٌ | مُفْرَدٌ | مُذَكَّرٌ | مَنْصُوْبٌ | ت و ب | بَاب نَصَرَ | فَعَّالٌ | تَابَ يَتُوْبُ | اسْمٌ | اسْمُ الْمُبَالَغَةِ |
Indefinite | Singular | Masculine | Accusative | Root | Very repentant | Pattern | ن | Noun | Noun of Intensity |
Oft-returning | اسْمٌ فَاعِلٌ | ||||||||
Active participle | |||||||||
Surah/ | Below are the 3 verses in the holy Quran containing the accusative, indefinite, active participle | تَوَّابًا |
Verse | ||
4-16 | ||
4-64 | ||
110-3 | Then glorify the praises of your Nurturer and seek His forgiveness, truly He is oft returning | فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا |