بِالصَّبْرِ
بِالصَّبْرِ is a phrase (شِبْهُ الجُمْلَةِ) consisting of a particle of pulling down (a preposition) and a genitive noun
| Phrase | Particle / Noun | Noun | Particle | |||
| شِبْهُ الجُمْلَةِ | جَارٌ وَمَجْرُوْرٌ | اسْمٌ مَجْرُوْرٌ | حَرْفُ جَرٍّ | |||
| Phrase | Compound | Genitive Noun | Particle of pulling down/Preposition | |||
| in / to / through patience | – | بِالصَّبْرِ | = | الصَّبْرِ | + | بِ |
| in / to / through patience | patience | through / to / in | ||||
| Surah/ | Below are the 4 verses in the holy Quran containing the compound | بِالصَّبْرِ |
| Verse | ||
| So, seek help in patience and prayer | وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ | |
| 2-45 | truly it is very difficult except for the ones who are convinced in their meeting with their Lord | وَإِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِيْنَ |
| O you who believe, Seek help through patience and prayer | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ | |
| 2-153 | Truly Allah (SWT) is with the patient | إِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِيْنَ |
| 90-17 | then he became of those who believed and recommended to patience and recommended to mercy | ثُمَّ كَانَ مِنْ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالمَرْحَمَةِ |
| Except those who believe and do righteous deeds | إِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ | |
| 103-3 | and enjoin one another to the truth and enjoin one another to patience | وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ |