أَعُوْذُ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – أَعُوْذُ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – أَعُوْذُ is a present tense verb
I seek protection, refuge
To seek refuge, take protection, be next to the bone (flesh)
| مُعْتَلُّ الْعَيْنِ | مُتَقَلِّمٌ أَنَا | الْأجْوَفُ | فِعْلٌ تَامٌّ | ع و ذ | عَاذَ يَعُوْذُ | بَابٌ نَصَرَ |
| Weak 2nd rad. | Subject I | Weak verb | Complete verb | Root | ن | اَلْمَصْدَرُ |
| فَاعِلُهُ ضَمِيْرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيْرُهُ أَنَاْ | فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوْعٌ بِالضَّمَّةِ الزَّاهِرَةِ | فِعْلٌ | Grammatical analysis of أَعُوْذُ | |||
| Verb of command Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ | |
| He is seeking refuge | يَعُوْذُ | He sought refuge | عَاذَ | |||
| They two are seeking refuge | يَعُوْذَانِ | They two sought refuge | عَاذَا | |||
| They are seeking refuge | يَعُوْذُوْنَ | They sought refuge | عَاذُوْا | |||
| She is seeking refuge | تَعُوْذُ | She sought refuge | عَاذَتْ | |||
| They two (fem) are seeking refuge | تَعُوْذَانِ | They two (fem) sought refuge | عَاذَتَا | |||
| They (feminine) are seeking refuge | يَعُذْنَ | They (feminine) sought refuge | عَاذَتْنَ | |||
| Seek refuge | عُذْ | You are seeking refuge | تَعُوْذُ | You sought refuge | عَاذَتَّ | |
| Seek refuge (You two) | عُوْذَا | You two are seeking refuge | تَعُوْذَانِ | You two sought refuge | عَاذَتُّمَا | |
| Seek refuge (You all) | عُوْذُوْا | You all are seeking refuge | تَعُوْذُوْنَ | You all sought refuge | عَاذَتُّمْ | |
| Seek refuge (feminine) | عُوْذِي | You (feminine) are seeking refuge | تَعُوْذِيْنَ | You (feminine) sought refuge | عَاذَتِّ | |
| Seek refuge (You two feminine) | عُوْذَا | You two (fem) are seeking refuge | تَعُوْذَانِ | You two (fem) sought refuge | عَاذَتُّمَا | |
| Seek refuge (You all feminine) | عُذْنَ | You all (fem) are seeking refuge | تَعُذْنَ | You all (fem) sought refuge | عَاذَتُّنَّ | |
| I seek refuge | أَعُوْذُ | I sought refuge | عَاذَتُّ | |||
| We seek refuge | نَعُوْذُ | We sought refuge | عَاذَتْنَا | |||
| Surah/ | Below are the 8 verses in the holy Quran containing the imperfect verb | أَعُوْذُ |
| Verse | ||
| And when Musa said to his people “Surely Allah commands you to sacrifice a cow” | وَإِذْ قَالَ مُوْسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً | |
| They said “Do you take us for fools? | قَالُوْا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا | |
| 2-67 | He said: “I seek refuge in Allah that I be among the ignorant” | قَالَ أَعُوْذُ بِاللهِ أَنْ أَكُوْنَ مِنَ الجَاهِلِيْنَ |
| He said, “O my Lord! Indeed, I seek refuge in You that I ask You what not I have any knowledge of it | قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ أَنْ أَسْئَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ | |
| 11-47 | and unless You forgive me and have mercy on me, I will be among the losers” | وَإِلَّا تَغْفِرْلِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الخَاسِرِيْنَ |
| She said, ‘I seek refuge with The Merciful from you’ | قَالَةْ إِنِّي أَعُوْذُ بِالرَّحْمَانِ مِنْكَ | |
| 19-18 | if you be fearing | إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا |
| 23-97 | ||
| 23-98 | ||
| 113-1 | Say, I seek refuge with the Nurturer of the dawn (daybreak) | قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
| 114-1 | Say, I seek refuge with the Nurturer of mankind | قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ |
| 114-0 | I seek refuge in Allah (SWT) from Shaitaan the cursed | أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ |