جَآءَ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – جَآءَ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – جَآءَ is a past tense verb
To come, bring (with ب), arrive, fall (rain), do a thing
| مُعْتَلُّ الْعَيْنِ | غَائِبٌ هُوَ | الْأجْوَفُ | فِعْلٌ تَامٌّ | ج ي ء | جَآءَ يَجِيْءُ | بَابٌ ضَرَبَ |
| Weak 2nd rad. | Subject He | weak verb | Complete verb | Root | ض | اَلْمَصْدَرُ |
| فِعْلٌ | ||||||
| Verb of command Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ | |
| He is coming | يَجِيْءُ | He came | جَآءَ | |||
| They two are coming | يَجِيْئَانِ | They two came | جَآءَا | |||
| They are coming | يَجِيْئُوْنَ | They came | جَآءُوْا | |||
| She is coming | تَجِيْءُ | She came | جَآءَتْ | |||
| They two (fem) are coming | تَجِيْئَانِ | They two (fem) came | جَآءَتَا | |||
| They (feminine) are coming | يَجِئْنَ | They (feminine) came | جِئْنَ | |||
| Come | جِئْ | You are coming | تَجِيْءُ | You came | جِئْتَ | |
| Come (You two) | جِيْئَا | You two are coming | تَجِيْئَانِ | You two came | جِئْتُمَا | |
| Come (You all) | جِيْئُوْا | You all are coming | تَجِيْئُوْنَ | You all came | جِئْتُمْ | |
| Come (feminine) | جِيْئِيْ | You (feminine) are coming | تَجِيْئِيْنَ | You (feminine) came | جِئْتِ | |
| Come (You two feminine) | جِيْئَا | You two (fem) are coming | تَجِيْئَانِ | You two (fem) came | جِئْتُمَا | |
| Come (You all feminine) | جئْنَ | You all (fem) are coming | تَجِئْنَ | You all (fem) came | جِئْتُنَّ | |
| I am coming | أَجِيْءُ | I came | جِئْتُ | |||
| We are coming | نَجِيْءُ | We came | جِئْنَا | |||
| Surah/ | Below are the 163 verses in the holy Quran containing the perfect verb | جَآءَ |
| Verse | ||
| And indeed, We gave Musa the book and followed it with a succession of Messengers | وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوْسَى الكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ | |
| And We gave Isa, son of Mary clear signs and supported him with the Pure Spirit | وَءَاتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ البَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوْحِ القُدُسِ | |
| Is it that whenever there came to you a messenger with what you yourselves desired not you grew arrogant? | أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُوْلٌ بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ | |
| 2-87 | So, some you denied and some you killed | فَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ |
| 2-89 | ||
| 2-92 | ||
| 2-101 | ||
| 2-120 | ||
| 2-145 | ||
| 2-275 | ||
| 3-19 | ||
| 3-61 | ||
| 3-81 | ||
| 3-86 | ||
| 3-105 | ||
| 3-183 | ||
| 4-43 | ||
| 4-83 | ||
| 4-170 | ||
| 4-174 | ||
| 5-6 | ||
| 5-15 | ||
| 5-19 | ||
| 5-48 | ||
| 5-70 | ||
| 5-84 | ||
| 6-5 | ||
| 6-34 | ||
| 6-43 | ||
| 6-54 | ||
| 6-61 | ||
| 6-91 | ||
| 6-104 | ||
| 6-157 | ||
| 6-160 | ||
| 7-4 | ||
| 7-5 | ||
| 7-34 | ||
| 7-63 | ||
| 7-69 | ||
| 7-113 | ||
| 7-143 | ||
| 8-19 | ||
| 9-48 | ||
| 9-90 | ||
| 9-128 | ||
| 10-22 | ||
| 10-47 | ||
| 10-49 | ||
| 10-76 | ||
| 10-77 | ||
| 10-80 | ||
| 10-93 | ||
| 10-94 | ||
| 10-108 | ||
| 11-12 | ||
| 11-40 | ||
| 11-58 | ||
| 11-66 | ||
| 11-69 | ||
| 11-76 | ||
| 11-78 | ||
| 11-82 | ||
| 11-94 | ||
| 11-101 | ||
| 11-120 | ||
| 12-50 | ||
| 12-58 | ||
| 12-72 | ||
| 12-96 | ||
| 12-100 | ||
| 12-110 | ||
| 13-37 | ||
| 15-61 | ||
| 15-67 | ||
| 16-61 | ||
| 16-113 | ||
| 17-5 | ||
| 17-7 | ||
| 17-81 | ||
| 17-94 | ||
| 17-101 | ||
| 17-104 | ||
| 18-55 | ||
| 18-98 | ||
| 19-23 | ||
| 19-43 | ||
| 20-72 | ||
| 23-27 | ||
| 23-44 | ||
| 23-68 | ||
| 23-70 | ||
| 23-99 | ||
| 24-39 | ||
| 25-29 | ||
| 26-41 | ||
| 26-206 | ||
| 27-8 | ||
| 27-36 | ||
| 27-89 | ||
| 27-90 | ||
| 28-20 | ||
| 28-25 | ||
| 28-36 | ||
| 28-37 | ||
| 28-48 | ||
| 28-84 | ||
| 28-85 | ||
| 29-10 | ||
| 29-39 | ||
| 29-53 | ||
| 29-68 | ||
| 33-19 | ||
| 34-32 | ||
| 34-43 | ||
| 34-49 | ||
| 35-37 | ||
| 35-42 | ||
| 35-45 | ||
| 36-13 | ||
| 36-20 | ||
| 37-37 | ||
| 37-84 | ||
| 38-4 | ||
| 39-32 | ||
| 39-33 | ||
| 40-25 | ||
| 40-28 | ||
| 40-29 | ||
| 40-34 | ||
| 40-66 | ||
| 40-78 | ||
| 41-41 | ||
| 42-14 | ||
| 43-29 | ||
| 43-30 | ||
| 43-38 | ||
| 43-47 | ||
| 43-53 | ||
| 43-63 | ||
| 44-13 | ||
| 44-17 | ||
| 46-7 | ||
| 47-18 | ||
| 49-6 | ||
| 50-2 | ||
| 50-5 | ||
| 50-33 | ||
| 51-26 | ||
| 53-23 | ||
| 54-4 | ||
| 54-41 | ||
| 57-14 | ||
| 60-1 | ||
| 60-10 | ||
| 60-12 | ||
| 61-6 | ||
| 63-1 | ||
| 63-11 | ||
| 67-9 | ||
| 69-9 | ||
| 71-4 | ||
| 80-2 | when the blind man came to him | أَنْ جَآءَهُ الأَعْمَى |
| 80-8 | as for who came to you striving (for knowledge) | وَأَمَّا مَنْ جَآءَكَ يَسْعَى |
| 89-22 | and your Lord comes with the angels in rows | وَجَاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا |
| 110-1 | When the help of Allah and the conquest comes | إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَ الْفَتْحُ |