قُلْ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – قُلْ is a verb
A verb will either be 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – قُلْ is a command verb
Say
To speak, say, inspire, profess, grasp, relate, think, answer, reply, transmit, indicate a condition or state or circumstance
| مُعْتَلُّ الْعَيْنِ | الْمُخَاطَبُ أَنْتَ | الأَجْوَفُ | فِعْلٌ تَامٌّ | ق و ل | قَالَ يَقُوْلُ | بَابٌ نَصَرَ |
| Hollow | Subject You | Weak Verb | Complete Verb | Root | ن | اَلْمَصْدَرُ |
| فَاعِلُهُ ضَمِيْرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيْرُهُ أَنْتَ | فِعْلُ أَمْرٍ مَبْنِيٌّ عَلِى السُّكُوْنِ | فِعْلٌ | Grammatical analysis of قُلْ | |||
| Verb of command/Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ | |
| He is saying | يَقُوْلُ | He said | قَالَ | |||
| They two are saying | يَقُوْلَانِ | They two said | قَالَا | |||
| They are saying | يَقُوْلُوْنَ | They said | قَالُوْا | |||
| She is saying | تَقُوْلُ | She said | قَالَتْ | |||
| They two (feminine) are saying | تَقُوْلَانِ | They two (feminine) said | قَالَتَا | |||
| They all (feminine) are saying | يَقُلْنَ | They all (feminine) said | قُلْنَ | |||
| Say | قُلْ | You are saying | تَقُوْلُ | You said | قُلْتَ | |
| Say (You two) | قُلَا | You two are saying | تَقُوْلَانِ | You two said | قُلْتُمَا | |
| Say (You all) | قُلُوْا | You all are saying | تَقُوْلُوْنَ | You all said | قُلْتُمْ | |
| Say (feminine) | قُلِي | You (feminine) are saying | تَقُوْلِيْنَ | You (feminine) said | قُلْتِ | |
| Say (You two feminine) | قُلَا | You two (feminine) are saying | تَقُوْلَانِ | You two (feminine) said | قُلْتُمَا | |
| Say (You all feminine) | قُلْنَ | You all (feminine) are saying | تَقُلْنَ | You all (feminine) said | قُلْتُنَّ | |
| I am saying | أَقُوْلُ | I said | قُلْتُ | |||
| We are saying | نَقُوْلُ | We said | قُلْنَا |
| Surah/ | Below are the 279+27 verses in the holy Quran containing the imperative verb | قُلْ |
| Verse | ||
| And they say “The fire shall not touch us but for numbered days” | وَقَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُوْدَةً | |
| Say “Have you taken a covenant from Allah (SWT) so that Allah (SWT) will not break His Covenant? | قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللهِ عَهْدًا فَلَنْ يُخْلِفَ اللهُ عَهْدَهُ | |
| 2-80 | or you say of Allah (SWT) what you know not?” | أَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ |
| and when it is said to them “Believe in what Allah has sent down” | وَإِذَا قِيْلَ لَهُمْ ءَامِنُوْا بِمَا أَنْزَلَ اللهُ | |
| they say, “We believe in what was sent down to us” and they disbelieve in what is beside it | قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَآءَهُ | |
| though it is the truth confirming that which is with them | وَهُوَ الحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ | |
| 2-91 | Say “Why then have you killed the prophets of Allah (SWT) aforetime” | قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ أَنْبِيَآءَ اللهِ مِنْ قَبْلُ |
| and when We took your covenant, and We raised above you the Mount | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَ | |
| “Take what We have given you with firmness and listen” | خُذُوْا مَآ ءَاتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوْا | |
| They said “We heard, and we disobeyed” | قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا | |
| and their hearts inclined to the calf, due to their disbelief | وَأُشْرِبُوْا فِي قُلُوْبِهِمُ العِجْلَ بِكُفْرِهِمْ | |
| 2-93 | Say “Evil is that which your faith enjoins upon you if you should actually be believers | قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيْمَانُكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ |
| Say “If the home of the Hereafter with Allah (SWT) be for you exclusively | قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآخِرَةُ عِنْدَ اللهِ خَالِصَةً | |
| 2-94 | out of all mankind then wish for death if you are truthful” | مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا المَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ |
| Say “Whoever is an enemy to Jibrael (AS) surely, he has brought it down to your heart | قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ | |
| by Allah (SWT’s) permission confirming what came before it | بِإِذْنِ اللهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ | |
| 2-97 | and as guidance and glad tidings for the believers | وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِيْنَ |
| They say “none shall enter Paradise unless he be a Jew or a Christian” | وَقَالُوْا لَنْ يَدْخُلَ الجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا أَوْ نَصَارَى | |
| 2-111 | These are their own wishful thinking, say “Bring your proof if you be truthful” | تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ |
| Never will the Jews be pleased with you nor the Christians till you follow their religion | وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ اليَهُوْدُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ | |
| Say indeed, the guidance of Allah (SWT), it is the guidance | قُلْ إِنَّ هُدَى اللهِ هُوَ الهُدى | |
| and if you follow their desires after what has come to you of knowledge | وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَآءَكَ مِنَ العِلْمِ | |
| 2-120 | there will be no friend or helper for you against Allah (SWT) | مَا لَكَ مِنَ اللهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيْرٍ |
| And they say: “Be Jews or Christians then you will be guided” | وَقَالُوْا كُوْنُوْا هُوْدًا أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُوْا | |
| 2-135 | Say “nay the religion of Ebrahim (AS) is upright and he was not of the polytheists | قُلْ بَل مِلَّةَ إِبْرَاهِيْمَ حَنِيْفًا وَمَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِيْنَ |
| Say “Do you argue with us regarding Allah (SWT) while He is our Lord and your Lord? | قُلْ أَتُحَآجُّوْنَنَا فِي اللهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ | |
| 2-139 | So, for us our deeds and for you your deeds and we are sincere to Him | وَلَنَآ أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُوْنَ |
| Do you say that Ebrahim (AS) and Ismail (AS) and Ishaq (AS) and Yaqub (AS) | أَمْ تَقُوْلُوْنَ إِنَّ إِبْرَاهِيْمَ وَإِسْمَاعِيْلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوْبَ | |
| and the descendants were Jews or Christians? | وَالأَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا أَوْ نَصَارَى | |
| Say “Are you more knowledgeable or is Allah (SWT)?” | قُلْ ءَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللهُ | |
| who is more unjust than who conceals a testimony he has from Allah (SWT)? | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللهِ | |
| 2-140 | and Allah (SWT) is not unaware of what you do | وَمَا اللهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ |
| The fools among the people will say, | سَيَقُوْلُ السُّفَهَآءُ مِنَ النَّاسِ | |
| “What has turned them from their prayer direction which they used to face” | مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوْا عَلَيْهَا | |
| Say “To Allah (SWT) belongs the east and the west | قُلْ لِلَّهِ المَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ | |
| 2-142 | He guides whom He wills to the Straight Path” | يَهْدِي مَنْ يَشَآءُ إِلَي صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ |
| They ask you about the new moons, say these are indicators of periods for the people | يَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الأَهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَوَاقِيْتُ لِلنَّاسِ | |
| and the pilgrimage and it is not piety to enter the houses from the back | وَالحَجِّ وَلَيْسَ البِرُّ بِأَنْ تَأْتُوْا البُيُوْتَ مِنْ ظُهُوْرِهَا | |
| but piety is who fears (Allah SWT) so, enter the houses through their proper doors | وَلَاكِنَّ البِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوْا البُيُوْتَ مِنْ أَبْوَابِهَا | |
| 2-189 | and be mindful of Allah (SWT) so that you may be successful | وَاتَّقٌوْا اللهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ |
| They ask you, what they should spend? Say whatever you spend of good | يَسْئَلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُوْنَ قُلْ مَآ أَنْفَقْتُمْ مِّنْ خَيْرٍ | |
| must be for parents and relatives and orphans and the needy and the one who asks | فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِيْنَ وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِ | |
| 2-215 | and whatever you do of good truly Allah (SWT) knows it well | وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللهَ بِهِ عَلِيْمٌ |
| They ask you about the sacred month, fighting in it | يَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الشَّهْرِ الحَرَامِ قِتَالٍ فِيْهِ | |
| Say, “fighting therein is great (sin) but hindering from the way of Allah (SWT) and disbelief in Him | قُلْ قِتَالٌ فِيْهِ كَبِيْرٌ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيْلِ اللهِ وَكُفْرٌ بِهِ | |
| and the sacred mosque and driving out its people from it is greater with Allah (SWT) | وَالمَسْجِدِ الحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ | |
| and oppression is greater than killing” and not they will cease to fight you | وَالفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ القَتْلِ وَلَا يَزَالُوْنَ يُقَاتِلُوْنَكُمْ | |
| until they turn you away from your religion if they are able | حَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِيْنِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا | |
| and whoever turn away from among you from his religion then dies while he is a disbeliever | وَمَن يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِيْنِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ | |
| for those, their deeds become worthless in the world and the hereafter | فَأُوْلَآئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ | |
| 2-217 | and those are the companions of the fire, they will abide in it forever | وَأُوْلَآئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ |
| They ask you about intoxicants and games of chance say, “in both of them is a great sin | يَسْئَلُنَكَ عَنِ الخَمْرِ وَالمَيْسِرِ قُلْ فِيْهِمَآ إِثْمٌ كَبِيْرٌ | |
| and some benefits for the people but the sin of both of them is greater than the benefit of both” | وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا | |
| and they ask you about what they should spend say, “the surplus” | وَيَسْئَلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُوْنَ قُلِ العَفْوَ | |
| 2-219 | thus Allah (SWT) makes clear to you the verses so that you may ponder (reflect) | كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَ |
| concerning the world and the hereafter and they ask you about the orphans | فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَيَسْئَلُوْنَكَ عَنِ اليَتَامَى | |
| say, “setting right for them is good and if you associate with them then they are your brothers | قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوْهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ | |
| and Allah (SWT) knows the corrupter from the amender and if Allah (SWT) willed | وَاللهُ يَعْلَمُ المُفْسِدَ مِنَ المُصْلِحِ وَلَوْ شَآءَ اللهُ | |
| 2-220 | surely, He could have put you in difficulties truly, Allah (SWT) is All-Mighty, All-Wise | لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ |
| and they ask you about the menstruation say, “it is a hurt so keep away from the women | وَيَسْئَلُوْنَكَ عَنِ المَحِيْضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَآءَ | |
| during the menstruation and do not approach them until they are pure then when they are purified | فِي المَحِيْضِ وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ | |
| then come to them from where Allah (SWT) has ordered you” | فَأْتُوْهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ | |
| 2-222 | indeed, Allah (SWT) loves the ones who turn in repentance, and He loves those who purify themselves | إِنَّ اللهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيْنَ وَيُحِبُّ المُتَطَهِّرِيْنَ |
| 3-12 | say, to those who disbelieve, “you will be defeated, and you will be gathered to Hell, an evil resting place” | قُل لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُوْنَ وَتُحْشَرُوْنَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ المِهَادُ |
| Say, “shall I inform you of better than those? for those who feared (mindful and conscious of Allah SWT) | قُلْ أَؤُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِيْنَ اتَّقُوا | |
| gardens with their Lord, rivers flowing under it, abiding forever in it | عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا | |
| 3-15 | and pure spouses and approval from Allah (SWT) and Allah (SWT) is All-Seeing of the worshipper” | وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللهِ وَاللهُ بَصِيْرٌ بِالعِبَادِ |
| so, if they argue (dispute) with you say, “I have submitted myself to Allah (SWT) and whoever follows me” | فَإِنْ حَاجُّوْكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ | |
| and say to those who were given the book and the unlettered, “do you submit?” | وَقُل لِلَّذِيْنَ أُوْتُوا الكِتَابَ وَالأُمِّيِّيْنَ ءَأَسْلَمْتُمْ | |
| then if they submit then they are surely guided and if they turn away (back) then only on you is to deliver (convey) | فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوا وَّإِنْ تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ البَلَاغُ | |
| 3-20 | and Allah (SWT) is All-Seer of His slaves | وَاللهُ بَصِيْرٌ بِالعِبَادِ |
| 3-26 | 1 | |
| Say, “If you conceal what is in your breasts or you reveal it Allah (SWT) knows it | قُلْ إِنْ تُخْفُوا مَا فِي صُدُوْرِكُمْ أَوْ تُبْدُوْهُ يَعْلَمْهُ اللهُ | |
| and He knows what is in the heavens and what is in the earth | وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ | |
| 3-29 | and Allah (SWT) is over everything, All-Powerful” | وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ |
| Say, “If you were to love Allah (SWT) then follow me Allah (SWT) will love you and forgive for you your sins” | قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّوْنَ اللهَ فَاتَّبِعُوْنِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ | |
| 3-31 | and Allah (SWT) is Oft-Forgiving, Most-Merciful | وَاللهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ |
| 3-32 | ||
| 3-61 | ||
| 3-64 | ||
| 3-73 | ||
| 3-84 | ||
| 3-93 | ||
| 3-95 | ||
| 3-98 | ||
| 3-99 | ||
| 3-119 | ||
| 3-154 | ||
| 3-165 | ||
| 3-168 | ||
| 3-183 | ||
| 4-63 | ||
| 4-77 | ||
| 4-78 | ||
| 4-127 | 1 | |
| 4-176 | 1 | |
| 5-4 | ||
| 5-17 | ||
| 5-18 | ||
| 5-59 | ||
| 5-60 | ||
| 5-68 | ||
| 5-76 | ||
| 5-77 | ||
| 5-100 | ||
| 6-11 | ||
| 6-12 | ||
| 6-14 | ||
| 6-15 | ||
| 6-19 | ||
| 6-37 | ||
| 6-40 | ||
| 6-46 | ||
| 6-47 | ||
| 6-50 | ||
| 6-54 | ||
| 6-56 | ||
| 6-57 | ||
| 6-58 | ||
| 6-63 | ||
| 6-64 | 1 | |
| 6-65 | ||
| 6-66 | ||
| 6-71 | ||
| 6-90 | ||
| 6-91 | ||
| 6-109 | ||
| 6-135 | ||
| 6-143 | ||
| 6-144 | ||
| 6-145 | ||
| 6-147 | ||
| 6-148 | ||
| 6-149 | ||
| 6-150 | ||
| 6-151 | ||
| 6-158 | 1 | |
| 6-161 | ||
| 6-162 | ||
| 6-164 | ||
| 7-28 | ||
| 7-29 | ||
| 7-32 | ||
| 7-33 | ||
| 7-158 | ||
| 7-187 | ||
| 7-188 | ||
| 7-195 | 1 | |
| 7-203 | ||
| 8-1 | 1 | |
| 8-38 | ||
| 8-70 | ||
| 9-24 | ||
| 9-51 | ||
| 9-52 | ||
| 9-53 | ||
| 9-61 | ||
| 9-64 | 1 | |
| 9-65 | ||
| 9-81 | ||
| 9-83 | ||
| 9-94 | ||
| 9-105 | 1 | |
| 9-129 | ||
| 10-15 | ||
| 10-16 | ||
| 10-18 | ||
| 10-20 | ||
| 10-21 | 1 | |
| 10-31 | ||
| 10-34 | ||
| 10-35 | ||
| 10-38 | ||
| 10-41 | ||
| 10-49 | ||
| 10-50 | ||
| 10-53 | ||
| 10-58 | ||
| 10-59 | ||
| 10-69 | ||
| 10-101 | 1 | |
| 10-102 | ||
| 10-104 | ||
| 10-108 | ||
| 11-13 | ||
| 11-35 | ||
| 11-121 | ||
| 12-108 | ||
| 13-16 | ||
| 13-27 | ||
| 13-30 | ||
| 13-33 | ||
| 13-36 | ||
| 13-43 | ||
| 14-30 | ||
| 14-31 | ||
| 15-89 | ||
| 16-102 | ||
| 17-23 | ||
| 17-24 | ||
| 17-28 | ||
| 17-42 | ||
| 17-50 | ||
| 17-51 | 1 | |
| 17-53 | ||
| 17-56 | 1 | |
| 17-80 | ||
| 17-81 | ||
| 17-84 | ||
| 17-85 | 1 | |
| 17-88 | ||
| 17-93 | ||
| 17-95 | ||
| 17-96 | ||
| 17-100 | ||
| 17-107 | ||
| 17-110 | 1 | |
| 17-111 | 1 | |
| 18-22 | ||
| 18-24 | ||
| 18-26 | 1 | |
| 18-29 | 1 | |
| 18-83 | ||
| 18-103 | ||
| 18-109 | ||
| 18-110 | ||
| 19-75 | ||
| 20-105 | ||
| 20-114 | ||
| 20-135 | ||
| 21-24 | ||
| 21-42 | ||
| 21-45 | ||
| 21-108 | ||
| 21-109 | ||
| 22-49 | ||
| 22-68 | 1 | |
| 22-72 | ||
| 23-28 | 1 | |
| 23-29 | ||
| 23-84 | ||
| 23-85 | ||
| 23-86 | ||
| 23-87 | ||
| 23-88 | ||
| 23-89 | ||
| 23-93 | ||
| 23-97 | ||
| 23-118 | ||
| 24-30 | ||
| 24-31 | ||
| 24-53 | ||
| 24-54 | ||
| 25-6 | ||
| 25-15 | ||
| 25-57 | ||
| 25-77 | ||
| 26-216 | ||
| 27-59 | 1 | |
| 27-64 | ||
| 27-65 | ||
| 27-69 | ||
| 27-72 | ||
| 27-92 | ||
| 27-93 | 1 | |
| 28-49 | ||
| 28-71 | ||
| 28-72 | ||
| 28-85 | ||
| 29-20 | ||
| 29-50 | ||
| 29-52 | ||
| 29-63 | 1 | |
| 30-42 | ||
| 31-25 | ||
| 32-11 | ||
| 32-29 | ||
| 33-16 | ||
| 33-17 | ||
| 33-28 | ||
| 33-59 | ||
| 33-63 | ||
| 34-3 | ||
| 34-22 | 1 | |
| 34-24 | ||
| 34-25 | ||
| 34-26 | ||
| 34-27 | ||
| 34-30 | ||
| 34-36 | ||
| 34-39 | ||
| 34-46 | ||
| 34-47 | ||
| 34-48 | ||
| 34-49 | ||
| 34-50 | ||
| 35-40 | ||
| 36-79 | ||
| 37-18 | ||
| 38-65 | ||
| 38-67 | ||
| 38-86 | ||
| 39-8 | ||
| 39-9 | ||
| 39-10 | ||
| 39-11 | ||
| 39-13 | ||
| 39-14 | 1 | |
| 39-15 | ||
| 39-38 | ||
| 39-39 | ||
| 39-43 | ||
| 39-44 | ||
| 39-46 | 1 | |
| 39-53 | ||
| 39-64 | ||
| 40-66 | ||
| 41-6 | ||
| 41-9 | ||
| 41-13 | ||
| 41-44 | ||
| 41-52 | ||
| 42-15 | ||
| 42-23 | ||
| 43-8 | ||
| 43-89 | ||
| 45-14 | ||
| 45-26 | 1 | |
| 46-4 | ||
| 46-8 | ||
| 46-9 | ||
| 46-10 | ||
| 48-11 | ||
| 48-15 | ||
| 48-16 | ||
| 49-14 | ||
| 49-16 | ||
| 49-17 | ||
| 52-31 | ||
| 56-49 | ||
| 62-6 | ||
| 62-8 | ||
| 62-11 | ||
| 64-7 | ||
| 67-23 | ||
| 67-24 | ||
| 67-26 | ||
| 67-28 | ||
| 67-29 | ||
| 67-30 | ||
| Say, “It has been revealed to me that a group from the jinn listened” | قُلْ أَوْحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الجِنِّ | |
| 72-1 | and they said; “Verily, we have heard an amazing Quran” | فَقَالُوآ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا |
| 72-20 | ||
| 72-21 | ||
| 72-22 | ||
| 72-25 | ||
| 79-18 | and say, “would you (like) to purify yourself?” | فَقُلْ هَلْ لَّكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى |
| 109-1 | Say, O Disbelievers | قُلْ يَآ أَيُّهَا الكَافِرُوْنَ |
| 112-1 | Say, He, Allah is One (Singular-Unique-Only) | قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ |
| 113-1 | Say, I seek refuge with the Nurturer of the dawn (daybreak) | قُلْ أَعُوُذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
| 114-1 | Say, I seek refuge with the Nurturer of mankind | قُلْ أَعُوُذُ بِرَبِّ النَّاسِ |