نُيَسِّرُ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – نُيَسِّرُ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – نُيَسِّرُ is a present tense verb

We shall ease

To become gentle, easy, multiply, prosper, facilitate, play at dice

 
المُتَكَلِّمُ نَحْنُاِسْمُ الْمَفْعُوْلِاِسْمُ الْفَاعِلِي س ريَسَّرَ يُيَسِّرُبَابٌ تَفْعِيْلٌ
Subject WePassive participleActive participleRootForm 2اَلْمَصْدَرُ
 مُيَسَّرٌ مُيَسِّرٌفِعْلٌCausativeIntensive / Extensive / Transitiveتَيْسِيْرٌ
Verb of command Requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
He makes it easyيُيَسِّرُHe made it easyيَسَّرَ
They two make it easyيُيَسِّرَانِThey two made it easyيَسَّرَا
They make it easyيُيَسِّرُوْنَThey made it easyيَسَّرُوْا
She makes it easy تُيَسِّرُShe made it easyيَسَّرَتْ
They two (feminine) make it easyتُيَسِّرَانِThey two (feminine) made it easyيَسَّرَتَا
They (feminine) make it easyيُيَسِّرْنَThey (feminine) made it easyيَسَّرْنَ
Make it easyيَسِّرْYou make it easy تُيَسِّرُYou made it easyيَسَّرْتَ
Make it easy (You two)يَسِّرَاYou two make it easyتُيَسِّرَانِYou two made it easyيَسَّرْتُمَا
Make it easy (You all)يَسِّرُوْاYou all make it easyتُيَسِّرُوْنَYou all made it easyيَسَّرْتُمْ
Make it easy (feminine)يَسِّرِيYou (feminine) make it easyتُيَسِّرِيْنَYou (feminine) made it easyيَسَّرْتِ
Make it easy (You two feminine)يَسِّرَاYou two (feminine) make it easyتُيَسِّرَانِYou two (feminine) made it easyيَسَّرْتُمَا
Make it easy (You all feminine)يَسِّرْنَYou all (feminine) make it easyتُيَسِّرْنَYou all (feminine) made it easyيَسَّرْتُنَّ
I make it easyأُيَسِّرُI made it easyيَسَّرْتُ
We make it easyنُيَسِّرُWe made it easyيَسَّرْنَا

 

Surah/Below are the 3 verses in the holy Quran containing the imperfect verbنُيَسِّرُ
Verse
87-8We will facilitate you towards easeوَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
92-7then We will facilitate him towards easeفَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
92-10then We will facilitate him towards difficultyفَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى