وَسَطْنَ
A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – وَسَطْنَ is a verb
A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – وَسَطْنَ is a past tense verb
They (feminine) penetrated into the midst
To be in the midst, penetrate into the midst, be good and exalted, occupy the middle position
مُعْتَلُّ الْفَاءِ | الْغَائِبُ هُنَّ | اَلْمِثَالُ | فِعْلٌ تَامٌّ | و س ط | وَسَطَ يَسِطُ | بَابٌ ضَرَبَ |
Weak 1st rad. | Subject They | Weak Verb | Complete verb | Root | اَلْمِثَالُ | اَلْمَصْدَرُ |
فِعْلٌ | ||||||
Verb of command/Request | فِعْلُ أَمْرٍ | Present and future tense verb | فِعْلٌ مُضَارِعٌ | Past tense verb | فِعْلٌ مَاضٍ | |
He/It centers | يَسِطُ | He centered | وَسَطَ | |||
They two center | يَسِطَانِ | They two centered | وَسَطَا | |||
They all center | يَسِطُوْنَ | They centered | وَسَطُوْا | |||
She centers | تَسِطُ | She centered | وَسَطَتْ | |||
They two (feminine) center | تَسِطَانِ | They two (feminine) centered | وَسَطَتَا | |||
They all (feminine) center | يَسِطْنَ | They (feminine) centered | وَسَطْنَ | |||
center | سِطْ | You center | تَسِطُ | You centered | وَسَطْتَ | |
You two center | سِطَا | You two center | تَسِطَانِ | You two centered | وَسَطْتُمَا | |
You all center | سِطُوْا | You all center | تَسِطُوْنَ | You all centered | وَسَطْتُمْ | |
You (feminine) center | سِطِي | You (feminine) center | تَسِطِيْنَ | You (feminine) centered | وَسَطْتِ | |
You two (feminine) center | سِطَا | You two (feminine) center | تَسِطَانِ | You two (feminine) centered | وَسَطْتُمَا | |
You all (feminine) center | سِطْنَ | You all (feminine) center | تَسِطْنَ | You all (feminine) centered | وَسَطْتُنَّ | |
I center | أَسِطُ | I centered | وَسَطْتُ | |||
We center | نَسِطُ | We centered | وَسَطْنَا | |||
Surah/ | Below is the only verse in the holy Quran containing the third person, feminine, perfect verb | وَسَطْنَ |
Verse | ||
100-5 | penetrating forthwith | فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا |