| Surah/ | The root ب غ ي occurs in the holy Quran approximately 96 times | ب غ ي |
| Verse | | |
| | |
| Miserable is the price they have sold their souls for | بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ |
| that they disbelieve in what Allah (SWT) sent down | أَنْ يَكْفُرُوْا بِمَا أَنْزَلَ اللهُ |
| grudging Allah (SWT) for granting His Grace to whomsoever He Wills of His servants | بَغْيًا أَنْ يُنَزِّلَ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ عَلَى مَنْ يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ |
| 2-90 | so, they have drawn (earned) wrath upon wrath and for the disbelievers is a humiliating punishment | فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ |
| He has only forbidden you the dead and blood and the meat of swine | إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ المَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الخِنْزِيْرِ |
| and what has been dedicated to other than Allah (SWT) | وَمَآ أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللهِ |
| However, who is forced, neither desiring nor transgressing then there is no sin on him | فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ |
| 2-173 | Surely Allah (SWT) is Most Forgiving, Eternally Merciful | إِنَّ اللهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ |
| It is permitted for you on the nights of fasting to approach your wives | أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ |
| They are a covering for you and you are a covering for them | هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ |
| Allah (SWT) knows that you used to deceive yourselves so, He turned towards you and forgave you | عَلِمَ اللهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ |
| so now have relations with them and seek what Allah (SWT) has ordained for you | فَالْئَانَ بَاشِرُوْهُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللهُ لَكُمْ |
| so, eat and drink until until the white thread appears distinct to you | وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الخَيْطُ الأَبْيَضُ |
| from the black thread of dawn then complete your fast till the night | مِنَ الخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوْا الصِّيَامَ إِلَى الَّيْلِ |
| and do not have relations with them while you are secluded in the mosques | وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنْتُمْ عَاكِفُوْنَ فِي المَسَاجِدِ |
| These are the limits set by Allah (SWT) so do not approach them | تِلْكَ حُدُوْدُ اللهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا |
| 2-187 | Thus does Allah (SWT) make clear His ordinances to mankind so that they may become righteous | كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللهُ ءَايَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ |
| There is no sin on you that you seek the bounty from your Lord | لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ |
| so, when you depart from Arafat | فَإِذَآ أَفَضْتُمْ مِّنْ عَرَفَاتٍ |
| remember Allah (SWT) near the sacred monument (Muzdalifah) | فَاذْكُرُوا اللهَ عِنْدَ المَشْعَرِ الحَرَامِ |
| and remember Him as He has guided you | وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ |
| 2-198 | seeing that you were before of those who were astray | وَإِنْ كُنْتُمْ مِّنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّيْنَ |
| 2-207 | | |
| 2-213 | | |
| 2-265 | | |
| 2-272 | | |
| 3-7 | | |
| 3-19 | | |
| 3-83 | | |
| 3-85 | | |
| 3-99 | | |
| 4-24 | | |
| 4-34 | | |
| 4-94 | | |
| 4-104 | | |
| 4-114 | | |
| 4-139 | | |
| 5-2 | | |
| 5-35 | | |
| 5-50 | | |
| 6-35 | | |
| 6-114 | | |
| 6-145 | | |
| 6-146 | | |
| 6-164 | | |
| 7-33 | | |
| 7-45 | | |
| 7-86 | | |
| 7-140 | | |
| 9-47 | | |
| 9-48 | | |
| 10-23 | | |
| 10-90 | | |
| 11-19 | | |
| 12-65 | | |
| 13-17 | | |
| 13-22 | | |
| 14-3 | | |
| 16-14 | | |
| 16-90 | | |
| 16-115 | | |
| 17-12 | | |
| 17-28 | | |
| 17-42 | | |
| 17-57 | | |
| 17-66 | | |
| 17-110 | | |
| 18-64 | | |
| 18-108 | | |
| 19-20 | | |
| 19-28 | | |
| 19-92 | | |
| 22-60 | | |
| 23-7 | | |
| 24-33 | | |
| 25-18 | | |
| 26-211 | | |
| 28-55 | | |
| 28-73 | | |
| 28-76 | | |
| 28-77 | | |
| 29-17 | | |
| 30-23 | | |
| 30-46 | | |
| 33-51 | | |
| 35-12 | | |
| 36-40 | | |
| 36-69 | | |
| 38-22 | | |
| 38-24 | | |
| 38-35 | | |
| | |
| | |
| 42-14 | | |
| 42-27 | | |
| 42-39 | | |
| 42-42 | | |
| 45-12 | | |
| 45-17 | | |
| 48-29 | | |
| 49-9 | | |
| 55-20 | | |
| 57-27 | | |
| 59-8 | | |
| 60-1 | | |
| 62-10 | | |
| 66-1 | | |
| 70-31 | | |
| 73-20 | | |
| 92-20 | except to seek the Countenance of his Lord, the Most High | إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى |
| | |