س ر ر
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like س ر ر which represents a core meaning or concept
To make glad, rejoice, be glad
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from س ر ر and their meanings
Surah/ | Meaning/Occurrence | Aayat |
Verse | The root س ر ر occurs approximately 44 times in the holy Quran | |
They said, “Call upon your Lord for us to make clear to us its color?” | قَالُوْا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا | |
He said “Truly He, He says it is certainly a yellow cow | قَالَ إِنَّهُ يَقُوْلُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ | |
2-69 | bright in its color, pleasing the ones who behold” | فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِيْنَ |
Don’t they not know that Allah (SWT) knows | أَوَلَا يَعْلَمُوْنَ أَنَّ اللهَ يَعْلَمُ | |
2-77 | what they conceal and what they reveal | مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ |
and no blame on you in what you hint with it | وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ | |
of proposal of woman or you conceal it in yourselves | مِنْ خِطْبَةِ النِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ | |
Allah (SWT) knows that you will mention them | عَلِمَ اللهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُوْنَهُنَّ | |
but do not promise them secretly except to say a kind word | وَلَاكِن لَّا تُوَاعِدُوْهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَنْ تَقُوْلُوا قَوْلًا مَّعْرُوْفًا | |
and do not resolve the knot of marriage until the prescription reaches its term | وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّى يَبْلُغَ الكِتَابُ أَجَلَهُ | |
and know that Allah (SWT) knows what is within yourselves so, beware of Him | وَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ | |
2-235 | and know that Allah (SWT) is Oft-Forgiving, Most-Forbearing | وَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ غَفُوْرٌ حَلِيْمٌ |
Those who spend their wealth by night and day secretly and openly | الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً | |
then for them, their reward is with their Lord | فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ | |
2-274 | and no fear on them nor shall they grieve | وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ |
those who spend in prosperity (ease) and in adversity (hardship) | الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ فِي السَّرَّآءِ وَالضَّرَّآءِ | |
and those who suppress the anger and pardon the people | وَالكَاظِمِيْنَ الغَيْظَ وَالعَافِيْنَ عَنِ النَّاسِ | |
3-134 | and Allah (SWT) loves the good-doers | وَاللهُ يُحِبُّ المُحْسِنِيْنَ |
So, you see those in whose hearts is a disease, hastening to them, saying | فَتَرَى الَّذِيْنَ فِي قُلُوْبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُوْنَ فِيْهِمْ يَقُوْلُوْنَ | |
We fear that a misfortune may strike us | نَخْشَى أَنْ تُصِيْبَنَا دَآئِرَةٌ | |
but perhaps Allah (SWT) will bring a victory or a decision from Himself | فَعَسَى اللهُ أَنْ يَاْتِيَ بِالفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِنْدِهِ | |
5-52 | and they will become regretful over what they concealed within themselves | فَيُصْبِحُوا عَلَى مَآ أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِيْنَ |
and He is Allah (SWT) in the heavens and on the earth | وَهُوَ اللهُ فِي السَّمَوَاتِ وَفِي الأَرْضِ | |
6-3 | He knows your hidden and your open and He knows what you earn | يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ |
then We changed in place of the bad for the good until they prospered and said | ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الحَسَنَةَ حَتَّى عَفَوا وَّقَالُوا | |
“Indeed, the adversity and the ease touched our forefathers (as well)” | قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ | |
7-95 | so, We seized them suddenly while they did not perceive (realize) | فَأَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ |
Do they not know that Allah (SWT) knows their secret and their private conversations | أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ | |
9-78 | and that Allah (SWT) is the All-Knower of the unseen? | وَأَنَّ اللهَ عَلَّامُ الغُيُوْبِ |
and if that for every soul wronged, whatever is in the earth | وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ | |
it would seek to ransom with it and they will confide the regret when they see the | لَأَفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا العَذَابَ | |
10-54 | punishment but, will be judged between them in justice and they will not be wronged | وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ |
No doubt! they fold up their breasts that they may hide from Him | ألَآ إِنَّهُمْ يَثْنُوْنَ صُدُوْرَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ | |
Surely, when they cover their garments | أَلَا حِيْنَ يَسْتَغْشُوْنَ ثِيَابَهُمْ | |
He knows what they conceal and what they reveal | يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ | |
11-5 | surely, He is All-Knowing of what the breasts possess | إِنَّهُ عَلِيْمٌ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ |
12-19 | ||
12-77 | ||
13-10 | ||
13-22 | ||
14-31 | ||
15-47 | ||
16-19 | ||
16-23 | ||
16-75 | ||
20-7 | ||
20-62 | ||
21-3 | ||
25-6 | ||
26-52 | ||
34-33 | ||
35-29 | ||
36-76 | ||
37-44 | ||
43-34 | ||
43-80 | ||
44-23 | ||
47-26 | ||
52-20 | ||
56-15 | ||
60-1 | ||
64-4 | ||
66-3 | ||
67-13 | ||
71-9 | ||
so, Allah (SWT) will protect them from the evil of that day | فَوَقَاهُمُ اللهُ شَرَّ ذَلِكَ اليَوْمِ | |
76-11 | and cause them to receive radiance and pleasure | وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُوْرًا |
84-9 | and he will return to his family in joy | وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوْرًا |
84-13 | Verily, he was among his people in joy | إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوْرًا |
86-9 | The day secrets will be put on trial | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَآئِرُ |
88-13 | therein will be thrones raised high | فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ |