ط ل ع

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ط ل ع which represents a core meaning or concept

To ascend, rise, go up, learn, come on, come towards anyone, start from, climb upon, reach, sprout, notice, look, seek, examine, expose, explain, appear, inform, occur, consider, know

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ط ل ع and their meanings

Root

Occurs 19 times in the holy Quran

1 time as the possessed noun مَطْلَعِ

2 times as the derived, form 8, imperfect verb تَطَّلِعُ

 

Surah/MeaningAayat
Ayatط ل ع occurs 19 times in the holy Quran
not is Allah (SWT) to leave (forsake) the believers on what you are in itمَّا كَانَ اللهُ لِيَذَرَ المُؤْمِنِيْنَ عَلَى مَآ أَنْتُمْ عَلَيْهِ
until He separates the bad from the goodحَتَّى يَمِيْزَ الخَبِيْثَ مِنَ الطَّيِّبِ
and not will Allah (SWT) be to inform you about the unseenوَمَا كَانَ اللهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الغَيْبِ
but Allah (SWT) chooses from His messengers whom He wishesوَلَاكِنَّ اللهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَنْ يَشَآءُ
so, believe in Allah (SWT) and His messengersفَئَامِنُوا بِاللهِ وَرُسُلِهِ
3-179and if you believe and fear then for you is a great rewardوَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيْمٌ
so, for their breaking of their covenant We cursed them, and We made their hearts hardفَبِمَا نَقْضِهِمْ مِّيْثَقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوْبَهُمْ قَاسِيَةً
they distort the words from their places and forgot a part of what they were reminded of itيُحَرِّفُوْنَ الكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ
and not will you cease to discover (look) of treachery from them except a few among themوَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ
5-13so, forgive them and overlook, truly Allah (SWT) loves the good doersفَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ المُحْسِنِيْنَ
and He is who sends down water from the heavens then We brought forth with it, vegetation of everyوَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ
kind, then We brought forth from it greens We bring forth from it clustered grainsشَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا
and from the date palm, from its spathe, low hanging clusters of grapes and gardens of grapesوَمِنَ النَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ
and the olives and the pomegranates resembling and not resembling, look at itsوَالزَّيْتُوْنَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ انْظُرُوا إِلَى
6-99fruit, when it bears fruit and its ripening, truly in these are certainly signs for a people who believeثَمَرِهِ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ إِنَّ فِي ذَلِكُمْ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُوْنَ
18-17
18-18
18-90
19-78
20-130
26-148
28-38
37-54
37-55
37-65
40-37
50-10
50-39
97-5Peace it is until the rising of dawnسَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الفَجْرِ
104-7Which soars up to the heartsالَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ