تَجْرِي

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle –تَجْرِي is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – تَجْرِي is a present tense verb

A present or future tense verb will be in one of the following states: 1) مَرْفُوْعٌ – nominative or 2) مَنْصُوْبٌ – accusative or 3) مَجْزُوْمٌ – jussive

تَجْرِي is the nominative (مَرْفُوْعٌ ) state of this verb, which means it is in its natural state

She runs, flows

To flow, run, happen, hasten, be current

مُعْتَلُّ الَّامِالْغَائِبُ هِيَ  النَّاقِصُفِعْلٌ تَامٌّج ر يجَرَى يَجْرِيبَابٌ ضرَبَ
Weak 3rdSubject SheWeak VerbComplete VerbRootضاَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Verb of command/Requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
He runsيَجْرِيHe ranجَرَى
They two runيَجْرِيَانِThey two ranجَرَيَا
They runيَجْرُوْنَThey ranجَرَوْا
She runsتَجْرِيShe ranجَرَيَتْ
They two (feminine) runتَجْرِيَانِThey two (feminine) ranجَرَيَتَا
They all (feminine) runيَجْرِيْنَThey all (feminine) ranجَرَيْنَ
Run اِجْرِYou runتَجْرِيYou ranجَرَيْتَ
Run (You two)اِجْرِيَاYou two runتَجْرِيَانِYou two ranجَرَيْتُمَا
Run (You all)اِجْرُوْاYou all runتَجْرُوْنَYou all ranجَرَيْتُمْ
Run (feminine)اِجْرِيYou (feminine) runتَجْرِيْنَYou (feminine) ranجَرَيْتِ
Run (You two feminine)اِجْرِيَاYou two (feminine) runتَجْرِيَانِYou two (feminine) ranجَرَيْتُمَا
Run (You all feminine)اِجْرِيْنَYou all (feminine) runتَجْرِيْنَYou all (feminine) ranجَرَيْتُنَّ
I runأَجْرِيI ranجَرَيْتُ
We runنَجْرِيWe ranجَرَيْنَا
Surah/Below are the 48 verses in the holy Quran containing the third person, feminine, imperfect verbتَجْرِي
Verse
2-25
2-164
2-266
3-15
3-136
3-195
3-198
4-13
4-57
4-122
5-12
5-85
5-119
6-6
7-43
9-72
9-89
9-100
10-9
11-42
13-35
14-23
16-31
18-31
20-76
21-81
22-14
22-23
22-65
25-10
29-58
31-31
36-38
38-36
39-20
43-51
47-12
48-5
48-17
54-14
57-12
58-22
61-12
64-9
65-11
66-8
85-11
Their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flow, they will abideجَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا
98-8therein forever, Allah SWT pleased with them and they with Him, that is for who feared his Lordرَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ