الأَنْهَارُ
A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – الأَنْهَارُ is a noun
A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive
الأَنْهَارُ is the natural state of this definite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym
Rivers, Streams
To cause stream to flow, repulse, reproach, flow abundantly, drive back, brow beat, chide, do in the day time
الْمَعْرِفَةُ | جَمْعٌ | مُذَكَّرٌ | مَرْفُوْعٌ | ن ه ر | بَاب فَتَحَ | نَهَرَ يَنْهَرُ | أَفْعَالٌ | اسْمٌ | الْجَمْعُ التَّكْثِيْرُ |
Definite | Plural | Masculine | Nominative | Root | Rivers | ف | Pattern | Noun | Broken plural |
Surah/ | Below are the 40 verses in the holy Quran containing the nominative, definite noun | الأَنْهَارُ |
Verse | ||
And give glad tidings to the believers and the righteous that for them will be gardens under which rivers flow | وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ | |
Every time they will be provided with a fruit therefrom for provision, they will say “This is like the provision of before” | كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوْا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ | |
2-25 | and they will be given things in resemblance, and for them therein purified spouses and they will abide therein forever | وَأُتُوْا بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِيْهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُوْنَ |
2-74 | ||
2-266 | ||
3-15 | ||
3-136 | ||
3-195 | ||
3-198 | ||
4-13 | ||
4-57 | ||
4-122 | ||
5-12 | ||
5-85 | ||
5-119 | ||
7-43 | ||
9-72 | ||
9-89 | ||
9-100 | ||
10-9 | ||
13-35 | ||
14-23 | ||
16-31 | ||
18-31 | ||
20-76 | ||
22-14 | ||
22-23 | ||
25-10 | ||
29-58 | ||
39-20 | ||
43-51 | ||
47-12 | ||
48-5 | ||
48-17 | ||
57-12 | ||
58-22 | ||
61-12 | ||
64-9 | ||
65-11 | ||
66-8 | ||
85-11 | ||
Their reward is with their Lord, eternal gardens, underneath which rivers flow, they will abide | جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهَمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أَبَدًا | |
98-8 | therein forever, Allah SWT pleased with them and they with Him, that is for who feared his Lord | رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ |