أَجْرٌ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – أَجْرٌ is a noun

A noun may either be 1) Definite or indefinite 2) Masculine or feminine 3) Singular, dual or plural 4) Nominative, accusative or genitive

أَجْرٌ is the natural state of this indefinite noun and it is in this state ( مَرْفُوْعٌ) when the noun is: 1) the subject المُبْتَدَأُ or 2) the predicate الخَبَرُ or 3) اسْمُ كَانَ or 4) خَبَرُ إِنَّ or 5) الفَاعِلُ subject of a verb in the active voice or 6) نَائِبُ الفَاعِلِ subject of a verb in the passive voice or 7) it’s a noun of dependent declension a) نَعْتٌ / صِفَطٌ adjectives b) التَّوْكِيْدُ emphatic c) المَعْطُوْفٌ conjunction d) البَدَلُ synonym

Reward, Dowry

To reward, pay wages, hire

Surah/Below are the 16 verses in the holy Quran containing the indefinite, nominative nounأَجْرٌ
Verse
those who responded (answered) Allah (SWT) and the messenger from after what injury struck themالَّذِيْنَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُوْلِ مِن بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ القَرْحُ
3-172for those who did excellent among them and feared is a great rewardلِلَّذِيْنَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقُوا أَجْرٌ عَظِيْمٌ
not is Allah (SWT) to leave (forsake) the believers on what you are in itمَّا كَانَ اللهُ لِيَذَرَ المُؤْمِنِيْنَ عَلَى مَآ أَنْتُمْ عَلَيْهِ
until He separates the bad from the goodحَتَّى يَمِيْزَ الخَبِيْثَ مِنَ الطَّيِّبِ
and not will Allah (SWT) be to inform you about the unseenوَمَا كَانَ اللهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الغَيْبِ
but Allah (SWT) chooses from His messengers whom He wishesوَلَاكِنَّ اللهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَنْ يَشَآءُ
so, believe in Allah (SWT) and His messengersفَئَامِنُوا بِاللهِ وَرُسُلِهِ
3-179and if you believe and fear then for you is a great rewardوَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيْمٌ
Allah (SWT) promised those who believe and do righteous deedsوَعَدَ اللهُ الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
5-9for them is forgiveness and a great rewardلَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيْمٌ
and know that your wealth and your children are a trial (test)وَاعْلَمُوا أَنَّمَآ أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ
8-28and that Allah (SWT) with Him is a great rewardوَأَنَّ اللهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيْمٌ
9-22they will abide in it forever, surely, Allah (SWT), with Him is a great rewardخَالِدِيْنَ فِيْهَآ أَبَدًا إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيْمٌ
except those who are patient and do righteous deedsإِلَّا الَّذِيْنَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
11-11those, for them is forgiveness and a huge rewardأُوْلَآئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيْرٌ
35-7
41-8
49-3
57-7
57-11
57-18
64-15
67-12
except those who believe and do good deedsإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
84-25for them is a reward that will never endلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ
95-6Except those who believe and do righteous deeds for them is a reward without endإِلَّا الَّذِيْنَ ءَامَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ