وَلَدَ

A word in the Arabic language will either be: 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – وَلَدَ is a verb

A verb will either be: 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – وَلَدَ is a past tense verb

He has begotten

To beget, give birth

مُعْتَلُّ الْفَاءِالْغَائِبُ هُوَالْمِثَالُفِعْلٌ تَامٌو ل د وَلَدَ يَلِدُبَابُ ضَرَبَ
Weak 1st rad.Subject HeWeak verbComplete verbRootضاَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Imperativeفِعْلٌ أَمْرٌThe Imperfect tenseالْفِعْلُ الْمُضَارِعُThe perfect tenseالْفِعْلُ الْمَاضِي
He bears/begets/gives birthيَلِدُHe gave birth/bore/begotوَلَدَ
They two give birthيَلِدَانِThey two gave birthوَلَدَا
They all give birthيَلِدُوْنَThey all gave birthوَلَدُوْا
She gives birthتَلِدُShe gave birthوَلَدَتْ
They two (feminine) give birthتَلِدَانِThey two (feminine) gave birthوَلَدَتَا
They all (feminine) give birthيَلِدْنَThey all (feminine) gave birthوَلَدْنَ
Give birthلِدْYou give birthتَلِدُYou gave birthوَلَدْتَ
Give birth (You two)لِدَاYou two give birthتَلِدَانِYou two gave birthوَلَدْتُمَا
Give birth (You all)لِدُوْYou all give birthتَلِدُوْنَYou all gave birthوَلَدْتُمْ
Give birth (You feminine)لِدِيYou (feminine) give birthتَلِدِيْنَYou (feminine) gave birthوَلَدْتِ
Give birth (You two feminine)لِدَاYou two (feminine) give birthتَلِدَانِYou two (feminine) gave birthوَلَدْتُمَا
Give birth (You all feminine)لِدْنَYou all (feminine) give birthتَلِدْنَYou all (feminine) gave birthوَلَدْتُنَّ
I give birthأَلِدُI gave birthوَلَدْتُ
We give birthنَلِدُWe gave birthوَلَدْنَا
Surah/Below are the 2 verses in the holy Quran containing the perfect verbوَلَدَ
Verse
37-152
90-3and by the begetter (Adam as) and that which he begotوَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ