ت ر ب
Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ت ر ب which represents a core meaning or concept
To have much earth, be full of earth, have dust in the hands, be destitute
Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ت ر ب and their meanings
Surah/ | The root ت ر ب occurs approximately 22 times in the holy Quran | ت ر ب |
Verse | ||
O you who believe! do not nullify your charities with reminders and harm | يَآ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ءَامَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالمَنِّ وَالأَذَى | |
like the one who spends his wealth to be seen by the people | كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَآءَ النَّاسِ | |
and not they believe in Allah (SWT) and the last day | وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ | |
then his example is like the example of a smooth rock with dust upon it | فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ | |
then struck it heavy rain then left it bare | فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا | |
not they have any control on anything of what they earned | لَا يَقْدِرُوْنَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا | |
2-264 | and Allah (SWT) guides not the disbelieving people | وَاللهُ لَا يَهْدِي القَوْمَ الكَافِرِيْنَ |
Indeed, the likeness of Isa (AS) with Allah (SWT) is like Adam (AS) | إِنَّ مَثَلَ عِيْسَى عِنْدَ اللهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ | |
3-59 | He created him from dust, then He said to him, “Be” and he was | خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُوْنُ |
13-5 | ||
16-59 | ||
18-37 | ||
22-5 | ||
23-35 | ||
23-82 | ||
27-67 | ||
30-20 | ||
35-11 | ||
37-16 | ||
37-53 | ||
38-52 | ||
40-67 | ||
50-3 | ||
56-37 | ||
56-47 | ||
78-33 | and splendid companions, well matched | وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا |
Indeed, We warn you of a near punishment | إِنَّآ أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا | |
the day when man will see what his hands have sent forth | يَوْمَ يَنْظُرُ المَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ | |
78-40 | and the disbeliever will say, “woe to me! would that I be dust” | وَيَقُوْلُ الكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا |
86-7 | Proceeding from between the backbone and the ribs | يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآئِبِ |
90-16 | or to a needy covered in dust | أَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ |