ق د م

Most of the words in the Arabic language are derived from a three-letter root like ق د م which represents a core meaning or concept

To precede, come forward, head a people

Below you will find verses of the holy Quran containing words derived from ق د م and their meanings

Root

The root ق د م occurs approximately 48 times in the holy Quran

الْمُقَدِّمُ

1 time as the noun الْأَقْدَمُوْنَ

1 time as the noun قَدَمٌ

1 time as the possessed noun قَدَمَ

1 time as the noun الْأَقْدَامَ

1 time as the possessed noun قَدَمَ

1 time as the noun الْأَقْدَامِ

3 times as the possessed noun أَقْدَامَ

1 time as the possessed noun أَقْدَامِ

2 times as the derived, form 2 verb قَدَّمْتُ

 

Surah/The root ق د م occurs approximately 48 times in the holy Quranق د م
Verse
But they will never long for it because of what their hands have sent forthوَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيْهِمْ
2-95and Allah SWT is All-Aware of the wrong-doersوَاللهُ عَلِيْمٌ بِالظَّالِمِيْنَ
Establish the prayer and pay the obligatory taxوَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَءَاتُوْا الزَّكَاةَ
and whatever you send forth for yourselves of good you will find it with Allah (SWT)وَمَا تُقَدِّمُوْا لِأَنِفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللهِ
2-110Certainly Allah (SWT) is All-Seeing of what you doإِنَّ اللهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
Your wives are a tilth (field) for you so, come to your tilth when you wishنِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ
and send forth for yourselves and be conscious of Allah (SWT) and know that you will meet Himوَقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ وَاتَّقُوا اللهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوْهُ
2-223and give glad tidings to the believersوَبَشِّرِ المُؤْمِنِيْنَ
and when they emerged to face Jalut and his troops they said (invoked)وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوْتَ وَجُنُوْدِهِ قَالُوا
“Our Lord! pour on us patience and make our feet firmرَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا
2-250and help us against the disbelieving people”وَانْصُرْنَا عَلَى القَوْمِ الكَافِرِيْنَ
3-147
3-182
4-62
5-80
7-34
8-11
8-51
10-2
10-49
11-98
12-48
12-95
15-24
16-61
16-94
18-57
22-10
25-23
26-76
28-47
30-36
34-30
36-12
36-39
38-60
38-61
41-29
42-48
46-11
47-7
48-2
49-1
50-28
55-41
58-12
58-13
59-18
62-7
indeed, your Lord knows that you stand almost two-thirds of the nightإِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُوْمُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَى الَّيْلِ
or half of it or a third of it as do a party of those with youوَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ
and Allah SWT measures the night and the dayوَاللهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ
He knows that not you will be able to enumerate it so He turned to you in mercyعَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ
so read what is easy of the Quranفَاقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ القُرْءَانِ
He knows that there will be sick among youعَلِمَ أَن سَيَكُوْنُ مِنْكُم مَّرْضَى
and others travelling in the landوَآخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِي الأَرْضِ
in search of the bounty of Allah SWTيَبْتَغُوْنَ مِن فَضْلِ اللهِ
and others fighting in the cause of Allah SWTوَآخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِي سَبِيْلِ اللهِ
so read what is easy from itفَاقْرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ
and establish the prayer and give the obligatory taxوَأَقِيْمُواْ الصَّلَاةَ وَءَاتُواْ الزَّكَاةَ
and loan to Allah SWT an excellent loanوَأَقْرِضُواْ اللهَ قَرْضًا حَسَنًا
and whatever of good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah SWTوَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنْفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللهِ
it is better and superior in rewardهُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا
73-20and seek forgiveness of Allah SWT, indeed Allah SWT is Oft Forgiving, Most Mercifulوَاسْتَغْفِرُواْ اللهَ إِنَّ اللهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
74-37for whom among you wishes to proceed (go forth) or stay behindلِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
75-13man will be informed that day of what he sent forth and kept backيُنَبَّؤُا الإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Indeed, We warn you of a near punishmentإِنَّآ أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا
the day when man will see what his hands have sent forthيَوْمَ يَنْظُرُ المَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ
78-40and the disbeliever will say, “woe to me! would that I be dust”وَيَقُوْلُ الكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
82-5a soul will know what it has sent forth and left behindعَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
89-24He will say “Alas would that I had sent forth (good deeds) for my life (hereafter)يَقُوْلُ يَالَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي