أَعْبُدُ

A word in the Arabic language will either be 1) a verb or 2) a noun or 3) a particle – أَعْبُدُ is a verb

A verb will either be 1) past tense or 2) present or future tense or 3) a command or request verb, also called an imperative – أَعْبُدُ is a present or future tense verb

To serve, worship, adore, venerate, obey, accept the impression of a thing, submit, devote

أَنَا  الْمُتَكَلِّمُصَحِيْحٌ / سَالِمٌفِعْلٌ تَامٌع ب دعَبَدَ يَعْبُدُبَابٌ نَصَرَ
Subject – ISound verbComplete verbRootناَلْمَصْدَرُ
فِعْلٌ
Verb of command/requestفِعْلُ أَمْرٍPresent and future tense verbفِعْلٌ مُضَارِعٌPast tense verbفِعْلٌ مَاضٍ
He worshipsيَعْبُدُHe worshipped, served, adored, obeyed, devotedعَبَدَ
They two worshipيَعْبُدَانِThey two worshippedعَبَدَا
They all worshipيَعْبُدُوْنَThey worshippedعَبَدُوْا
She worshipsتَعْبُدُShe worshippedعَبَدَتْ
They two (feminine) worshipتَعْبُدَانِThey two (feminine) worshippedعَبَدَتَا
They all (feminine) worshipيَعْبُدْنَThey (feminine) worshippedعَبَدْنَ
Worship (You)اعْبُدْYou worshipتَعْبُدُYou worshippedعَبَدْتَ
Worship (You two)اعْبُدَاYou two worshipتَعْبُدَانِYou two worshippedعَبَدْتُمَا
Worship (You all)اعْبُدُوْاYou all worshipتَعْبُدُوْنَYou all worshippedعَبَدْتُمْ
Worship (You feminine)اعْبُدِيYou (feminine) worshipتَعْبُدِيْنَYou (feminine) worshippedعَبَدْتِ
Worship (You two feminine)اعْبُدَاYou two (feminine) worshipتَعْبُدَانِYou two (feminine) worshippedعَبَدْتُمَا
Worship (You all feminine)اُعْبُدْنَYou all (feminine) worshipتَعْبُدْنَYou all (feminine) worshippedعَبَدْتُنَّ
I worshipأَعْبُدُI worshippedعَبَدْتُ
We worshipنَعْبُدُWe worshippedعَبَدْنَا
Surah/Below are the 7 verses in the holy Quran containing the first person, singular, imperfect verbأَعْبُدُ
Verse
Say, “O people! if you are in doubt of my religion then,قُلْ يَآ أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي شَكٍّ مِّنْ دِيْنِي
then, I do not worship those whom you worship from besides Allah (SWT), but I worship Allah (SWT),فَلَآ أَعْبُدُ الَّذِيْنَ تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللهِ وَلَاكِنْ أَعْبُدُ اللهَ
10-104the One who causes you to die, and I am commanded, that I be of the believers”الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُوْنَ مِنَ المُؤْمِنِيْنَ
36-22
39-14
39-64
109-2I do not worship what you worshipلَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ
109-3Neither do you worship what I worshipوَلَا أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَا أَعْبُدُ
109-5Neither do you worship what I worshipوَلَا أَنْتُمْ عَابِدُوْنَ مَا أَعْبُدُ